věčný čeština

Překlad věčný francouzsky

Jak se francouzsky řekne věčný?

Příklady věčný francouzsky v příkladech

Jak přeložit věčný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Věčný problém - matka a syn.
Un problème éternel. Mère et fils.
Věčný boj o přežití.
Le combat éternel pour la survie.
Na věčný měsíc.
D'un clair de lune infini.
Snad bych i dokázal objevit věčný život.
Et même trouver le secret de la vie éternelle.
Bojíte se zhinout, kde Kristus, náš Pán, trpěl. aby Vám dal život věčný?
Craignez-vous la mort alors que le Christ, notre Seigneur, a souffert pour vous donner la vie éternelle?
Pořád mají naději ve věčný pokoj.
On leur a laissé l'espoir, la paix éternelle.
Buď odehnán, ó Drákulo. a tvé tělo, dlouho nemrtvé, najdiž věčný zmar. ve jménu tvého temného, neblahého pána.
Sois exorcisé, ô Dracula. et que ton corps vivant depuis si longtemps soit détruit pour toujours. au nom de ton maître sombre et profane.
Věčný život se mnou.
La vie éternelle avec moi.
Zapomnělas na svůj slib, že věčný život budu mít já?
Avez-vous oublié que vous m'aviez promis la vie éternelle?
Protože vám nabízím věčný život?
De vous offrir la vie éternelle?
Co cítíte, je zřejmě melancholie ze štěstí, kterou zažíváme všichni, když si uvědomíme, že příliv lásky není věčný.
C'est la mélancolie du bonheur. On éprouve tous cette sensation quand on réalise que la phase ascendante de l'amour n'a qu'un temps.
Váš otec mu dal život věčný.
Votre père l'a fait vivre pour toujours.
Věčný zákon přírody, udržující jednotlivé rasy čisté, je odkaz. který Národně-socialistické hnutí uchová pro německý národ navěky.
La loi naturelle éternelle, qui veille sur la pureté de la race, est l'héritage que le mouvement national-socialiste laisse aux Allemands à tout jamais.
A věčný život.
Et de la vie éternelle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Druhým ideálem byl věčný mír.
L'autre idéal était celui d'une paix éternelle.
Při neexistenci víry ve věčný život se všechno investuje do tohoto života, tohoto těla.
En l'absence d'une croyance en une vie éternelle, tout est investi dans cette vie, dans ce corps.
Půlměsíc vrhl na celé území Pákistánu zdánlivě věčný stín.
Il semblerait que l'ombre du croissant ne cesse de peser sur l'ensemble du Pakistan.
Pokud by byla jediným smyslem Evropy snaha nabýt vrchu nad ostatními, vyvolávalo by to věčný konflikt.
Si le projet européen ne consistait qu'à dominer les pays partenaires, il y aurait constamment des conflits.

Možná hledáte...