perpétuel francouzština

věčný, trvalý, stálý

Význam perpétuel význam

Co v francouzštině znamená perpétuel?

perpétuel

Qui ne cesse pas ; qui dure toujours.  En supposant le taux de l’intérêt stationnaire et égal, par exemple, à 5 pour 100, un capital de 100 fr. vaut une rente perpétuelle de 5 fr., […].  Ils convainquirent mes grands-parents d’agrandir leur maison de deux étages. Ils auraient à engager environ trois mille francs. Mon père fit remarquer que cette somme en rente perpétuelle à 3 p. 100 leur rapporterait à peine cent francs, alors que la location des deux étages leur assurerait un revenu d’au moins cinq cents francs.  Les comptes nationaux sont une construction sociale, en perpétuelle évolution, reflétant toujours les préoccupations d'une époque. Les chiffres qui en sont issus ne doivent pas être fétichisés.  Cette plante est extraordinairement vivace, elle ne se resème pas chaque année comme le chanvre et le lin: elle est perpétuelle, et devient de plus en plus vigoureuse et féconde. (En particulier) Qualifie les neiges qui ne fondent jamais. (Horticulture) Qualifie des plantes dites aussi remontantes, qui fleurissent, fructifient pendant toute la bonne saison. Qui dure toute la vie d’un homme.  Il suffit de rappeler qu'en 1629, un arrêt, provoqué par le procureur-général, interdit aux moines d'infliger aux leurs la prison perpétuelle, l’In pace, etc. Ces cruautés continuèrent, […]. Qualifie certaines charges, certaines dignités dont on est pourvu pour toute la vie, à la différence de celles qu’on ne possède que pour un temps limité.  Après des discussions très prolongées […] l’Académie, très partagée, pour se tirer d’affaire, s’en remit purement et simplement à son secrétaire perpétuel, M. Joseph Thoulier, abbé d’Olivet. Qui est continuel.  […] le progrès est un perpétuel devenir, nulle méthode ne saurait être considérée comme immuable, tout est en mouvement, tout est continuellement améliorable, tout ce qui existe aujourd’hui sera demain mieux encore…  Son emploi lui donne un travail perpétuel, une occupation perpétuelle.  C’est un tourment perpétuel que de vivre avec de telles responsabilités. (Par hyperbole) Qui est fréquent, habituel.  Camus […], se saisit de la corde au bout de laquelle Blanchette bêlante, la queue animée d’un perpétuel frétillement, attendait qu’on se mit en route.  Ce sont des vicissitudes perpétuelles.  De perpétuelles interruptions.  Qui ne cesse pas ; qui dure toujours.

Překlad perpétuel překlad

Jak z francouzštiny přeložit perpétuel?

Příklady perpétuel příklady

Jak se v francouzštině používá perpétuel?

Citáty z filmových titulků

Leur visage porte les vieux traits du parasite perpétuel : le juif éternel.. qui, au fil du temps et des errances à travers le monde, a toujours été le même.
Jejich tváře mají stařecké rysy neustálého příživnictví: věčného Žida, který během let a blouděním světem vždy byl a také zůstal stejným.
Il était là, assis dans le noir, le noir perpétuel.
Sedával v té své tmě, v té věčné temnotě a plakal.
Le mouvement perpétuel.
Perpetuum mobile.
L'inventeur a créé l'insecticide perpétuel!
Vynalezli ho tak, že jeho účinek nikdy nevyprchá. - Takže se může dostat do půdy.
Nous vous remercions pour votre bienveillance, votre grâce éternelle et votre règne perpétuel sur la terre comme au ciel.
Děkujeme ti za dobrotu tvé věčné milosti ať trvá panství tvé jak na nebi tak i na zemi, i vším mezi nimi.
Le montant ainsi obtenu sera géré par un comité perpétuel qui le fera fructifier pour le dernier survivant.
Stručně řečeno, systém je nastaven tak, že já spravuji a ručím za to, to co má být spravováno, a udržuji jistotu pro každého, kdo přežije.
Le cauchemar perpétuel est finalement là.
Vždy trvající můra je nakonec zde.
L'inceste perpétuel nous a rendus difformes. Nous les répugnons.
Jsme zdeformovaní jako následek neustálého incestu.
Il ne peut etre sous la menace d'un danger perpétuel.
Nemůže být ohrožována trvalým nebezpečím.
C'est un incendie perpétuel.
Vše stále v plamenech.
Ils sont persuadés qu'ils ne peuvent être enregistrés, car ils sont dans la foule et en perpétuel mouvement.
Jsou přesvědčeni, že je nikdo nemůže odposlouchávat protože jsou v davu a stále se pohybují.
Le perpétuel persécuteur de l'innocence.
Věčný pronásledovatel nevinnosti. Úhlavní nepřítel boha všemohoucího.
Une histoire révélatrice sur le combat perpétuel pour la suprématie mondiale. mené entre les puissances de la technologie et de la magie.
Poučná historie, zaměřená na nikdy neutuchající boj o světovou nadvládu, vedený mocnostmi Technologie a Magie.
Le secrétaire perpétuel a-t-il téléphoné?
Volal stálý sekretář?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le défi que pose la Russie ne permet plus néanmoins de perpétuel ajournement.
Výzva, kterou představuje Rusko, nicméně nepřipouští žádné další otálení.
Cela signifie d'impliquer les individus - ou les représentants de groupes ethniques, religieux, ou régionaux spécifiques - dans les décisions de politique publique de manière à calmer leur sentiment de marginalisation ou d'échec perpétuel.
Znamená to také vtáhnout lidi - nebo zástupce konkrétních etnických, náboženských či regionálních skupin - do rozhodování o veřejné politice, aby se oslabil jejich pocit, že jsou vytlačováni na okraj nebo věčně neúspěšní.
Le monde du jeu est notre perpétuel jardin d'Eden.
Svět her je naší trvalou rajskou zahradou.
Par conséquent plusieurs dizaines de législateurs menés par le rebelle perpétuel Ichiro Ozawa ont quitté le PDJ pour former un nouveau parti croupion d'opposition.
V důsledku toho několik desítek zastupitelů pod vedením věčného rebela Ičiró Ozawy opustilo DPJ a založilo si novou odtrženeckou opoziční stranu.
Il a aussi une économie qui ne se développe pas de manière suffisante pour enrayer le courant perpétuel à travers le Mexique vers les États-Unis.
Jeho ekonomika navíc neroste dost rychle na to, aby zastavila přílivovou vlnu procházející přes Mexiko do USA.
Bien évidemment, l'introduction d'un degré de démocratie plus prononcé dans nos vies quotidiennes n'implique pas un débat perpétuel sans réelle prise de décisions.
Zavedení většího podílu demokracie do našich každodenních životů pochopitelně nemůže znamenat věčnou diskusi bez samotného rozhodování.

Možná hledáte...