perpétuité francouzština

věčnost, trvání, doživotí

Význam perpétuité význam

Co v francouzštině znamená perpétuité?

perpétuité

Durée sans interruption, sans discontinuité.  Il allègue pour sa défense l’ancienneté et la perpétuité de la possession.  Une peine de prison à perpétuité. (En particulier) (Par ellipse) Condamnation à la prison jusqu'à la fin de la vie.  Pour ce crime il a eu la perpétuité.  L’ennui, c’est que, selon toute vraisemblance, on fit miroiter aux yeux de ce porte-flingue condamné à perpétuité par contumace la perspective d’un allègement du châtiment… Prisonnier à vie.  Les « perpétuités » de Clairvaux réclament le rétablissement effectif de la peine de mort. (Belgique) (Par ellipse) Condamnation à la prison pour une durée d'une dizaine d’années.  Il sera bientôt sorti de prison : il n’a été condamné qu’à perpétuité.

Překlad perpétuité překlad

Jak z francouzštiny přeložit perpétuité?

perpétuité francouzština » čeština

věčnost trvání doživotí

Příklady perpétuité příklady

Jak se v francouzštině používá perpétuité?

Citáty z filmových titulků

Une vague de fond, on risque la réclusion à perpétuité.
Bude veliká, a jestli ji nezastavíme, skončíme v chládku.
Mon témoignage lui a valu la perpétuité.
Kvůli mému svědectví dostal doživotí.
Mais j'espère qu'elle prendra la perpétuité.
Ale snad dostane doživotí!
Autant dire la perpétuité.
Vypadá to, jako rozsudek na doživotí.
Ensuite, ça a été la perpétuité.
A když ho zatkli po čtvrtý, tak už ho zavřeli na dobro.
Et sans M. Murdock, papa était condamné à perpétuité.
A upřímně řečeno, kdyby nebylo pana Murdocka. mohl můj otec dostat doživotí místo pouhých 10 let.
Et Frenchy, il a été condamné à perpétuité.
A Frenchy dostal doživotí.
Même s'ils rentraient dans la voiture de sa femme. ça n'en ferait pas des criminels condamnés à perpétuité!
Jen proto, že nějaké děti nabourali do jeho ženy na dálnici. Přece není zločin, že ti je 17.
On disait qu'il était fou, et il a été condamné à la prison à perpétuité.
Prý byl duševně chorý a tak ho odsoudili na doživotí.
Quand j'étais prisonnier, je savais qu'un jour, je serais libéré. Vivre à Dufton, c'est la prison à perpétuité.
Víš, já jsem byl válečný zajatec tam byl alespoň časový limit, ale Dufton se zdál, jako celoživotní věta.
La cour vous condamne à la rétention, en pénitencier d'état, sans possibilité de sursis, à perpétuité.
Soud vás odsuzuje do vězení, do státního vězení. bez možnosti podmínečného propuštění. do konce života.
À perpétuité?
Doživotí?
Que dit l'accusé pour sa défense? Alors je vous condamne à rester fonctionnaire à perpétuité, à rester le muet larbin de votre commission scolaire.
Má obžalovaný co říci na svoji obhajobu?
Au nom du délit d'honneur, tu as évité la perpétuité.
Za 11 let tě pustí a budeš si užívat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est moins certain qu'il se sente suffisamment en sécurité pour procéder à des élections présidentielles (ou tout autre type d'élection) s'il ne parvient pas à changer la constitution pour pouvoir régner à perpétuité.
Méně jisté je to, zda se bude cítit dostatečně bezpečný, aby uspořádal prezidentské volby (nebo nějaké jiné volby), jestliže nebude mít možnost změnit ústavu tak, aby si pokračování své destruktivní vlády pojistil.
L'objectif à long terme est de protéger ces forêts cruciales, à perpétuité.
Dlouhodobý cíl je ochrana klíčových lesů natrvalo.
Jean Kambanda, ancien Premier Ministre du Rwanda, a plaidé coupable de crimes contre l'humanité et de génocide et purge une peine de prison à perpétuité.
Jean Kambanda, bývalý ministerský předseda Rwandy se přiznal k zločinům proti lidskosti a ke genocidě a odpykává si ve věznici doživotní trest.
Israël peut l'aider en relâchant Marouane Barghouti, éminent dirigeant du Fatah, qui purge actuellement cinq peines d'incarcération à perpétuité dans une prison israélienne.
Izrael může Abbásovi pomoci tím, že propustí vysokého představitele Fatáhu Marwana Barghútího, který si v současné době odpykává pětinásobný doživotní trest v izraelském vězení.
Un individu ou État épargnant 100 unités de revenu devrait pouvoir percevoir un revenu annuel, à perpétuité, de quelque 4 à 5 unités.
Člověk nebo stát, který uspoří 100 jednotek příjmu, by měl být schopen neustále dosahovat ročního příjmu ve výši 4-5 jednotek.
La coopération du WWF et de la Banque mondiale a également motivé d'autres partenaires à établir un fonds d'affectation spéciale pour gérer ces zones protégées à perpétuité.
Aliance WWF a Světové banky také motivovala své partnery k založení svěřeneckého fondu, jenž tyto chráněné plochy bude navždy spravovat.
Ses mécanismes de contrôles étaient destinés à contrarier toute mission dans les mains d'un exécutif tout puissant, et il est douteux que les Américains soutiendraient un tel activisme à perpétuité.
Jeho pojistky a vyvažovací mechanismy měly naopak mařit jakoukoliv podobnou snahu ze strany všemocné exekutivy a lze pochybovat o tom, že by Američané takový aktivismus navěky podporovali.

Možná hledáte...