perplexité francouzština

bezradnost

Význam perplexité význam

Co v francouzštině znamená perplexité?

perplexité

État de celui, celle qui est perplexe.  Le général resta pendant un moment en proie à des perplexités faciles à comprendre.  Choisir un fruit, une femme ou une cravate le frappait d'une perplexité qui ressemblait à une angoisse.  Le front barré des plis de la plus douloureuse perplexité, il était là, immobile demandant, après l’avoir vigoureusement blasphémé, un miracle à son Dieu.  Elle perdit d’un coup son assurance et montra une perplexité de chatte à qui l’on verse du lait dans une bouteille au goulot étroit.  Son visage portait les marques de la plus profonde perplexité et, visiblement, il se demandait si Tacherot ne se moquait pas un peu de lui.  Assez docilement se laissa-t-il convaincre : l'aptitude pour le dessin qu'il s'était découverte en croquant, au ministère, les binettes de ses voisins de pupitre, achevait de lui supprimer toute perplexité de vocation.

Překlad perplexité překlad

Jak z francouzštiny přeložit perplexité?

perplexité francouzština » čeština

bezradnost zmatek rozpaky

Příklady perplexité příklady

Jak se v francouzštině používá perplexité?

Citáty z filmových titulků

Je veux dire votre perplexité.
Tedy vaše nedůvěra.
Je n'y vois que ma propre perplexité!
Nevidím uvnitř nic než svůj vlastní zmatek.
Dieu, dans sa perplexité, feint que cela soit sa volonté.
Bůh v rozpacích předstírá že je to Jeho vůle.
Pour être franche. mon espèce doit les plonger dans la perplexité.
Upřímně, myslím, že jsou zmateni mojí rasou.
Alors parlez de quelqu'un. qui n'aima pas sagement mais trop bien. de quelqu'un de peu facilement jaloux. mais ravagé de perplexité à l'extrême. de quelqu'un dont la main, comme l'ignoble indien. jeta une perle. ayant plus de valeur que sa tribu entière.
Pak vám bude mluvit o někom milujícím, moudře ne, leč příliš vroucně: o někom, kdo snadno žárlivý nebyl, ale jednou lapen neviděl, neslyšel; kdo, jak ten divoch,zahodil vlastní rukou perlu dražší než celý jeho kmen.
Mais ce premier meurtre par imitation l'a vraiment plongé dans la perplexité.
Akorát že ta první napodobená vražda mu opravdu podrazila nohy.
Quelle expression plaisante, la perplexité.
Výraz, který vídám často, zmatek.
Je dois moi-même avouer ma perplexité.
Musím se přiznat, že jsem také na rozpacích.
Les expériences de la vie quotidienne sont confrontées avec perplexité. elles peuvent être adressées de manière positive ou négative.
Každodenní zkušenosti života jsou vybojovávány s překážkami, které mohou být uchopeny buď pozitivním nebo negativním způsobem.
Mr Kinkella, je comprends votre perplexité.
Pane Kinkello, rozumím tomu, že jste zmatený.
Ma perplexité?
Zmatený?
Je suis perplexe de ta perplexité à ce sujet Tony.
Jsem zmatená tím, jak moc tě to zajímá, Tony.
Et moi curieux de te voir curieuse de ma perplexité.
A já jsem zvědavý, proč ty jsi zmatená, že mě to zajímá.
Oh. - Et je n'ai reçu qu'un mélange de de perplexité et de sourires en coin de la plupart des membres de votre équipe, jusqu'à ce que David Hodges me prenne en pitié et m'informe que Hank était votre chien.
A setkala jsem se s nesmysly a culící se většinou vašich zaměstnanců, dokud se nade mnou David Hodgins neslitoval a neřekl mi, že Hank byl váš pes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un certain nombre d'observateurs avisés - comme Robert Rubin de Citigroup, Larry Summers de Harvard et Martin Wolf du Financial Times - ont fait part de leur perplexité ces derniers mois au sujet des perceptions du risque des marchés financiers.
Řada přemýšlivých pozorovatelů - jako Robert Rubin ze Citigroup, Larry Summers z Harvardu a Martin Wolf z Financial Times - vyjádřila v nedávných měsících rozpaky nad tím, jak finanční trhy pohlížejí na riziko.

Možná hledáte...