perplexe francouzština

Význam perplexe význam

Co v francouzštině znamená perplexe?

perplexe

Qui est dans une grande incertitude, dans une irrésolution pénible sur ce qu’il doit faire ou penser.  Cependant, face au récit de la vie de Macaire le Copte, ce père du désert imaginé par Weyergans, le lecteur reste perplexe : peut-on vraiment trouver la sainteté en s'abîmant ainsi dans la recherche des frustrations et en s'exposant de la sorte aux maladies sournoises de la malnutrition, isolé de toute relation humaine ?  L'être humain est perplexe et faible dans ces actes. Ce qui cause de la perplexité ou de l’irrésolution.  Situation perplexe.

Příklady perplexe příklady

Jak se v francouzštině používá perplexe?

Citáty z filmových titulků

Ce qui me rend perplexe c'est que les gens aiment tant. se blesser les uns les autres.
Zaráží mě, že mají lidé takovou radost. z ubližování si navzájem.
Perplexe.
V bryndě.
La ceinture vous laisse moins perplexe, maintenant?
Rozptýlil pás vaše pochybnosti?
Vous devez être perplexe.
Zřejmě vás zajímá tento malý incident.
J'ai toujours essayé de te suivre. mais là, tu me laisses perplexe.
To myslíš vážně?
Pardon, mais je reste perplexe.
Odpusťte, ale jsem stále trochu zmatený.
Ça me laisse perplexe.
Ještě nevím, co z toho.
Le capitaine John, irrité et perplexe. à nouveau dans le doute.
Kapitán John, mrzutý a vyrušený. zpátky uprostřed svých pochybností.
Que faire? J'étais plutôt perplexe.
Co jsem měla dělat?
Il est perplexe.
Složitá situace, co?
J'ai alors compris. mais, comme j'étais perplexe, je me suis tu.
Ale nebyl jsem klidný, a proto jsem o tom nic neřekl.
Recemment, j'ai fait une decouverte qui m'a rendu perplexe. Durant les derniers jours de leur civilisation.
V poslední době jsem objevil nějaké poměrně nejasné údaje. že v posledních dnech před jejich zkázou.
Mais Ca me perplexe!
Ale je to záhada!
Je suis resté perplexe.
Opravdu jsem byl v rozpacích.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Désorienté et perplexe, le Parti s'est étiolé sous la pression des assauts des médias qui étaient essentiellement menés sur des canaux de télévision publics.
Dezorientovaná a popletená strana chřadla pod náporem mediální zteče, vedené převážně na státních televizních kanálech.
Ils peuvent résoudre des casse-tête qui laisseraient perplexe la plupart des humains de deux ans.
Dokážou řešit složité hádanky, které vyvádějí z míry většinu dvouletých dětí.
Je suis perplexe et franchement consterné par le refus de la Fed d'expliquer comment elle va restaurer son bilan à un niveau non inflationniste.
Jsem zmatený a upřímně řečeno i zděšený z neschopnosti Fedu vysvětlit, jak obnoví svou účetní bilanci na neinflační úroveň.

Možná hledáte...