incessant francouzština

neustálý

Význam incessant význam

Co v francouzštině znamená incessant?

incessant

Qui ne cesse pas, qui dure sans interruption.  La nature a sur la matière vivante de tels droits, qu’il faut à l’homme des efforts incessants pour les contrebalancer.  Le mouvement du ballon, son trajet sinueux, ses plongeons et ses remontées, étaient nettement perceptibles, et l’incessante trépidation des moteurs semblait se ralentir et s’accélérer tour à tour.  D'un étage à l'autre, c'était un remue-ménage incessant de paras, qui montaient et descendaient, chassant devant eux des Musulmans, […], le tout dans un grand bruit de bottes, d'éclats de rire, de grossièretés et d'insultes entremêlés.

Překlad incessant překlad

Jak z francouzštiny přeložit incessant?

Příklady incessant příklady

Jak se v francouzštině používá incessant?

Citáty z filmových titulků

Une décoration signifiait le départ, et le départ, quand on a eu les nerfs mis à l'épreuve chaque semaine de feu incessant dans le ciel, signifiait une chose.
Vyznamenání přináší dovolenou, a dovolená po týdnech, kdy jsou nervy napjaté k prasknutí, znamená jediné.
C'est un mouvement incessant!
Všude okolo.
Les mots de ma mère résonnaient dans ma tête comme un cri incessant.
Slova mé matky mi zněla v hlavě jako nekonečný výkřik.
Le lendemain se lève et aide Hypérion à monter sur son cheval. Il suit ainsi le cours incessant de l'année, faisant du travail fructueux jusqu'à la tombe.
Dalšího dne pak znovu se sluncem vstane a tak stráví celý rok prací pilnou až do smrti své.
Un cycle incessant de corvée perpétuelle.
Nekonečný cyklus nekonečné dřiny.
L'admirable, chez Simone, c'est son renouvellement incessant, son originalité, sa fougue.
Simone je úžasná, pořád nová!
L'herbe dégage de puissants parfums. On y distingue comme un incessant crépitement.
Tráva pronikavě voní, zdá se, že neúnavně a monotónně bzučí.
Le lendemain, dès l'aube, il aide Hypérion à atteler son cheval. et suit ainsi le cours incessant de l'année. occupé à des travaux utiles jusqu'à sa tombe.
Den další vstává a pomáhá Hyperionovi s jeho koněm, stráví tak prospěšné roky, jimiž usilovně kvapí ke hrobu.
Du matin au soir, je n'entends plus que ce rythme incessant, vibrant et écrasant.
Od rána do večera. slyším neunavné, pulzující, ohromné bušení.
Mon travail incessant et mon sperme paresseux m'ont empêché de procréer.
Díky hektickému tempu a letargickému spermatu jsem nezplodil dědice.
C'était incessant.
Bylo to tam pořád.
Et quel est donc ce bruit incessant?
A co ten ustavičný hluk?
Depuis une semaine un ballet aérien incessant. mobilisait six stations de sauvetage du nord-est.
Celý týden startovala letadla ze stanovišť záchranné služby.
Si ton caquetage incessant fout en I'air cette opération, je me charge de t'arracher ta langue rose et frétillante.
Harmony, jestli budeš pokračovat v těch blbejch otázkách, tak ti osobně vyrvu tvůj krásný růžový jazyk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est une charge de travail qui défie l'entendement et qui nécessite l'engagement incessant du secrétaire général et de son équipe.
Jde o pracovní zátěž, jakou si lze stěží představit, a vyžaduje nepřetržité úsilí generální tajemníka a jeho týmu.
Ces dernières années, le Conseil de l'Europe n'a pas suffisamment accordé d'attention à ces tâches, qui impliquent un engagement total et incessant de la part des États membres pour transposer et mettre en œuvre les directives européennes.
V posledních letech nevěnovala Evropská rada dostatečnou pozornost těmto úkolům, které vyžadují naprosté a trvalé odhodlání členských zemí adaptovat a uvádět do praxe unijní směrnice.
Ce manque de prévisions à long terme des banques centrales faisait de la politique économique un vacillement incessant entre arrêts, avancées, accélérations et ralentissements.
Nouze o prozíravé rozhodování ze strany centrálních bankéřů způsobila, že hospodářská politika se potácela mezi přešlapováním, chůzí, zrychlováním a zpomalováním.
Connu dans le monde entier pour ses écrits et sa lutte contre le communisme, il a été l'objet d'un harcèlement incessant et a passé cinq années en prison au début des années 1980.
Svět zná nejen jeho dramatické dílo, ale i jeho boj proti komunismu. Prožil nekonečné šikanování a na počátku 80. let si odseděl pět let ve vězení.

Možná hledáte...