inceste francouzština

incest, krvesmilství, krvesmilstvo

Význam inceste význam

Co v francouzštině znamená inceste?

inceste

Relation sexuelle illicite entre les personnes qui sont parentes ou alliées au degré prohibé par les lois civiles ou religieuses.  Ma belle-mère m'avait appris, dans un moment d’égarement, qu'il avait été en prison pendant vingt ans pour inceste sur ses propres filles en Normandie et interdit de séjour depuis lors dans sa région.

inceste

Personne coupable de relation charnelle prohibée.  Autrefois les incestes étaient punis de mort.

inceste

(Vieilli) Incestueux.

Překlad inceste překlad

Jak z francouzštiny přeložit inceste?

inceste francouzština » čeština

incest krvesmilství krvesmilstvo

Příklady inceste příklady

Jak se v francouzštině používá inceste?

Citáty z filmových titulků

Elle se rua aux draps de l'inceste.
Jak odporně rychle ulehla do smilného lože.
N'abandonne pas à l'inceste le lit royal!
Nedovol, aby dánské lože královské bylo semeništěm cizoložství.
Toi qui as fui le lit de ton premier mari pour vivre l'inceste avec ton frère?
Která jsi opustila postel svého prvního manžela, abys žila v krvesmilných chlípnostech s vlastním bratrem?
Tentative d'inceste sur sa sœur.
Pokus o incest se sestrou.
Mon fils, ne reste pas indifférent. Ne permets pas à la couche des rois du Danemark de devenir un lieu d'inceste et de luxure!
Můj synu, nesmíš dopustit, aby se z lože dánských králů stal odporný pelech krvesmilníků!
Je vis un inceste avec la veuve de mon frère.
Žil jsem v krvesmilstvu s vdovou po bratrovi.
Selon lui, l'inceste est un symptôme de l'instinct de propriété.
Říká, že incest je syndrom znudění, který zažívám z vlastního běžného života.
L'inceste perpétuel nous a rendus difformes. Nous les répugnons.
Jsme zdeformovaní jako následek neustálého incestu.
Un oncle ne peut pas épouser sa nièce! Ce serait incestueux et les dieux abhorrent l'inceste. Ils condamneraient Rome à la ruine et à la destruction.
Nechť všechny jedy, skryté v bahně. působí.
Rien. Et sur l'inceste?
Pomyšlení, že budeš v jeho posteli se mi vůbec nelíbí.
Et cela ne te dérange pas de c-commettre un inceste?
Jenomže někteří je dělali trochu ochotněji, než ti druzí nebo ne? Já tě neobviňuji. Jen se ptám.
Un tel inceste serait une pure formalité.
Ožením se s tvou hlavou, má drahá, nikoli s tvým srdcem, do kterého bych se, jak se domnívám, nejspíš nevešel.
En fait, le problème de l'inceste est en quelque sorte théorique.
Jistě ne takový, o kterém sníš ty. Nicméně nechci debatovat o tvých snech, alespoň ne s plným žaludkem.
Le record du monde de folie, de suicide et d'inceste.
Waxahachie. Máme tu hodně případů šílenství, sebevražd a incestů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'inceste frère et sœurs adultes doit-il constituer un délit?
Měl by být incest mezi dospělými sourozenci trestný?
L'inceste entre adultes n'est pas un crime dans toutes les juridictions.
Incest mezi dospělými lidmi není zločinem ve všech právních soustavách.
Le risque d'enfants génétiquement anormaux est une de ces raisons. Mais même si elle était suffisante, elle ne justifierait qu'une interdiction à la fois le plus étroite et plus large que l'interdiction actuelle de l'inceste.
Jednou z takových okolností je riziko zplození geneticky postižených dětí; i kdyby však byla tato okolnost dostatečná, ospravedlňovala by pouze zákaz, který by byl užší a současně širší než současný zákaz incestu.
Toutefois, le rapport, n'a formulé aucune recommandation concernant l'inceste impliquant des enfants et certains de ceux condamnés par le droit pénal ne se reconnaissaient même pas entre eux comme des enfants.
Zpráva však nedala k incestu dětí žádná doporučení a někteří lidé, kteří uvízli v síti trestního zákona, se jako děti vůbec navzájem neznali.
Cela n'augure rien de bon pour le débat rationnel sur le fait de savoir si l'inceste entre frères et sœurs adultes doit demeurer ou non un délit.
Zdá se, že i renomovaná univerzita podlehla instinktu, když tak rychle zapomněla, že důstojnost tohoto povolání vyžaduje svobodu projevu.

Možná hledáte...