étique francouzština

Význam étique význam

Co v francouzštině znamená étique?

étique

(Savant) Extrêmement maigre ; atteint d’étisie.  Nous deviendrons maigres, étiques, et puis morts de faim ; voilà mon sentiment et notre histoire  Mais ces arbres étaient rares, ainsi que quelques mélèzes assez étiques que les obliques rayons du soleil ne parvenaient pas à vivifier.  Orfanik était de taille moyenne, maigre, chétif, étique, avec une de ces figures pâles que, dans l’ancien langage, on qualifiait de « chiches-faces ».  Le jardin était une cour dallée où, dans un carré de terre meuble, poussait un poirier étique.  Les formes silencieuses, étiques, de quelques chats miteux se faufilaient, subrepticement dans le tunnel qui passait non loin de là sous Park Avenue. (Figuré) Mesquin, pauvre, insuffisant.  Et puis aussi le misérable patrimoine était devenu si étique, si souffreteux, si chétif, si diaphane, qu’on voyait la misère au travers.  Les gens de condition, les gens riches, sont incapables d’une pensée mâle et nourrie ; […] si ces gens-là mettent la main aux sciences et aux arts, ils font éclore un ouvrage étique. (Anthropologie) Dont le point de vue résulte de l’analyse scientifique propre à un observateur ; relatif au discours savant d’une société étudiée.  Étique

étique

Personne extrêmement maigre ; personne atteinte d’étisie.  Personne extrêmement maigre

Příklady étique příklady

Jak se v francouzštině používá étique?

Citáty z filmových titulků

Roi dodu et gueux étique.
Tlustý král a hubený žebrák.
Tu es path étique.
Jsi smutný, ubohý chlap.
Mike Conley croit en des valeurs telles que l'étique et l'intégrité.
Mike Conley věří v etiku a soudržnost.
Très étique.
Velmi etické.
Ensuite il s'arrête là tout près, on voit son visage en entier, on voit que c'est un enfant, avec les vêtements en lambeau, étique.
Pak se ta postava zastavila a viděls jí do tváře. Byl to malej kluk v obnošených hadrech, neduživej.
Étique?
Neduživej?
Et l'étique?
Dobře a co etika?
L'escapade esth étique à cause de consumérisme global.
Je to monetární proces.
Une concession digitale et digestive. - Une gratuité synth étique de trend comme un brand? - Au contraire.
Máte na mysli umělý trend jako obchodní značku?
Laisse-nous tranquille, figure étique!
Pryč ode mne, ty hladový chrouste!
Laisse-nous tranquille, figure étique!
V čas míru muže nezdobí tak nic jak skromný klid a pokora.
Parce que j'admire vraiment ton travail, ton étique et ton investissement par rapport à l'hygiène Je pense que t'es sympa, maline et.
A když to necítíš, je to moje chyba, protože opravdu obdivuji tvou pracovní etiku, oddanost hygieně, myslím, že si chytrá, milá a.
Mais en respectant les règles d'étique professionnelle. On doit rapporter la communication avec le juré au juge.
Ale podle pravidel profesionálního jednání musíme soudci oznámit, že s námi komunikoval porotce.
Vous savez, je ne suis pas sûr que ce soit étique.
Víš, nevím, jestli je to etické.

Možná hledáte...