épique francouzština

epický

Význam épique význam

Co v francouzštině znamená épique?

épique

Qui raconte une épopée.  Poète épique.  Le poème épique raconte, le poème dramatique représente.  L’Iliade, la Chanson de Roland, la Jérusalem délivrée sont des poèmes épiques. Qui est propre à l’épopée ou qui s’y applique.  Le genre épique.  Donner la forme épique à un récit.  Des vers épiques.  Il prend le ton épique lorsqu’il devrait être simple. (Figuré) Qui est digne de figurer dans une épopée. — Note : Ce sens peut être ironique.  De héros épique, Mémed devient bandit d’honneur: c'est sa manière d’entrer dans la légende, en conciliant son impossible retour avec son aura […]. (Figuré) Extraordinaire, inimaginable.  Ce fut épique.  Ce fut une scène épique.  Digne de figurer dans une épopée.

Překlad épique překlad

Jak z francouzštiny přeložit épique?

épique francouzština » čeština

epický

Příklady épique příklady

Jak se v francouzštině používá épique?

Citáty z filmových titulků

Un thème épique, divinité.
Téma na epos, božstvo.
Pas Henri, pas mon frère enseveli. pas ce fumier monumental, cet idiot épique.
Mrtvého Jindřicha! Toho idiotského mnicha.
La mer possède un attrait épique, qui à travers l'Histoire, a remué les cœurs et les esprits des anglais de toutes les nations.
Moře má bájnou sílu jež bere za srdce Angličany všech národností.
J'espère vivement que ce tournoi sera proprement épique.
Těším se na turnaj vskutku epických rozměrů.
Ce voyage épique dura trois ans. le temps qu'il faut à Voyager. pour arriver jusqu'à Saturne.
Tyto impozantní výpravy trvaly tři roky, tedy tak dlouho, kolik trvá cesta Voyageru ze Země k Saturnu.
Ça ferait un beau poème épique.
Bude z toho skvělý hrdinský epos.
La scène épique qui suivit est restée dans le folklore de la rue de Cleveland à jamais.
Nekonečný boj o lampu se zapsal do folklóru Clevelandské ulice. a udržel se v něm až do dnešních dnů.
On vit une aventure épique de notre temps, et.
Jsme tady, pustili jsme se možná do největšího dobrodružství všech dob a ty.
Je vais écrire un poème épique sur cette tarte.
Mám v plánu napsat epickou báseň o skvělém koláči.
La finale épique contre Minsk.
Poslední hra proti Minsku.
C'est une sacrée histoire, une histoire épique.
Protože tohle příběh-- přímo epický.
Oui, épique!
Ano, epický.
C'est la reconstitution historique d'une bataille klingonne épique.
Je to historické ztvárnění epické klingonské bitvy.
Ce serait un sujet épique pour toi.
Měl bys reportáž.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À la place, la crise de liquidités et le déclin du prix de l'immobilier continuent, un renflouement épique des crédits hypothécaires se profile à l'horizon, qui coûtera sans doute aux contribuables américains un billion de dollars, ou davantage.
Namísto toho se při pokračující úvěrové tísni a poklesu cen domů jeví čím dál pravděpodobněji velkolepá hypoteční výpomoc státu, která by americké daňové poplatníky mohla vyjít na bilion dolarů či víc.
Et la prodigalité de la Grèce a été épique.
A řecká rozmařilost byla nesmírná.
Ce fut donc normal que là où la chimie avait échoué, la physique, et son premier laboratoire, montre la voie, une voie empruntée par Watson et Crick dans la découverte capitale épique que nous célébrons ce mois-ci.
Bylo zcela přirozené, že tam, kde chemie neuspěla, fyzika - a její přední laboratoř - našla cestu vpřed, cestu, kterou vytyčili Watson a Crick svým impozantním průlomovým úspěchem, který si připomínáme tento měsíc.
Les questions légitimes sur la guerre civile épique menée par le gouvernement colombien contre les rebelles financés par la drogue n'ont pas pris le dessus sur les questions plus vastes.
Legitimní otázky, jakým způsobem vedla kolumbijská vláda občanskou válku epických rozměrů proti povstalcům financovaným drogovými kartely, nemohou přebít širší témata.

Možná hledáte...