évent francouzština

prùduch, odvětrávací komín

Význam évent význam

Co v francouzštině znamená évent?

évent

Exposition au vent, à l’air.  Mettre des marchandises, des hardes à l’évent.  Il semblait que cette petite pendule était fée et qu’elle avait pris à tâche d’ensorceler toute la Bavière. Partout où elle passait, partout où elle sonnait son joli timbre à l’évent, il affolait, détraquait les cervelles. Odeur et saveur particulières que donne parfois aux aliments et aux liqueurs le contact prolongé de l’air.  Du vin qui sent l’évent, qui a de l’évent. (Zoologie) Ouverture par laquelle certains cétacés aspirent l’air puis le rejettent. (Art) Conduit que l’on ménage dans la fondation des fourneaux des fonderies pour que l’air y circule. (Art) Ouverture ménagée dans un moule pour l’échappement des gaz au moment de la fonte. Défaut de fabrication d’un canon de fusil, défectuosité d’une mine, qui consiste en une petite fissure par laquelle l’air peut passer. (Arts) Ouverture pour l’échappement de l’air ou du gaz.

Překlad évent překlad

Jak z francouzštiny přeložit évent?

évent francouzština » čeština

prùduch odvětrávací komín

Příklady évent příklady

Jak se v francouzštině používá évent?

Citáty z filmových titulků

J'ai nettoyé l'évent d'évacuation de déchets radioactifs. - Nous pourrons bientôt partir.
Vyčistil jsem šachtu na radioaktivní odpad a impulsní motor 2.
L'évent d'impulsion numéro 2!
Pane! Na impulsní šachtě 2 svítí červené světlo!
Un intrus s'est introduit par l'évent d'impulsion numéro 2.
Něco sem pronikl impulsní šachtou 2.
En entrant dans l'évent, elle a attaqué deux hommes.
Když to sem vniklo, napadlo to dva muže.
Pascal, c'est forcément un évent.
Pane Pascale, to musí být ventil.
L'évent de secours 2-B est fermé!
Zdá se, že nouzový ventil 2B je zavřený.
Tu perds ton temps, je n'ai jamais vu un cafard spatial boucher un évent.
Nevymýšlej si, lodní brouci nemůžou ucpat větrací průduchy.
Nous te rejoignons, empêche-les de rentrer dans l'évent par tous les moyens.
Už jdeme, hlavně je nepouštěj zpátky do šachet.
Je veux bien l'évent.
Tak to jo. -Podejte mi čumák.
À quoi sert l'évent?
Tati, na co je ta nozdra velryby?
Un évent, un truc comme ça?
Třeba nozdry nebo tak něco?
N'obstrue pas l'évent!
Nech ten otvor volný To je ono.
C'est l'histoire. de l'évent.
A to je historie nozder velryb.
Il avait un évent. Ecoute, Savannah, les Halfling savent lire.
Hele, Savannah, ten Hobit umí číst.

Možná hledáte...