Španělsko čeština

Překlad Španělsko francouzsky

Jak se francouzsky řekne Španělsko?

Španělsko čeština » francouzština

Espagne

Příklady Španělsko francouzsky v příkladech

Jak přeložit Španělsko do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

S tímto mečem, Roberte. Budu rozdávat rány od norska až po Španělsko.
Avec cette épée, Robert, je porterai un coup qui ira de la Norvège à l'Espagne.
Podívejte, to je Španělsko!
Regardez par là, c'est l'Espagne!
Uvidíte Španělsko.
Vous visiterez l'Espagne.
Naposled jsme použili válečné lodě ve španělsko-americké válce. a co jsme z toho měli?
La dernière fois qu'on a engagé des bateaux de guerre, c'était contre l'Espagne, et pour quel profit?
Jistě, on a pan Kane neměli stejné názory. Vezměte si španělsko-americkou válku.
Il différait souvent d'avis avec M. Kane, comme sur la guerre contre l'Espagne.
Odložte zbraně a vzdejte se! Anglie a Španělsko. uzavřeli mír. Byla podepsána smlouva.
Déposez les armes, les Anglais et les Espagnols ont signé la paix.
A hlavně, celé to Španělsko oškubeme, a necháme jako. koňskou lebku na poušti.
On pille la mer des Caraïbes, on la dévalise entièrement!
Španělsko chce příměří, aby se vzpamatovalo z našich útoků. a mohlo tak posílit, své síly zde.
L'Espagne veut un répit pour renforcer son armée.
Tak jsem poznal Španělsko.
C'est comme ça que j'ai découvert l'Espagne.
Možná má dojem, že je Španělsko zajímavější.
Je crois qu'il trouve l'Espagne plus intéressante.
Vyjížďka někam, jako třeba Španělsko.
Une petite croisière en Espagne.
Zvolili jsme si ignorovat Etiopii a Španělsko. a z našeho seznamu hodnot jsme se naučili dívat jiným směrem.
Nous avons ignoré l'Éthiopie et l'Espagne mais nous l'avons chèrement payé.
Rakousko, Maďarsko, Belgie, Španělsko, už nevím kdo je s kým.
Autriche, Hongrie, Belgique, Espagne. j'ai oublié qui.
Jestli Don Julian ovládne střední Ameriku, Španělsko stáhne lodě i vojáky z Evropy, aby zachránilo své kolonie.
S'il conquiert l'Amérique centrale, l'Espagne prendra des navires et des hommes à Napoléon pour préserver ses colonies.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nicméně trhy jasně signalizují rostoucí obavy, zda Španělsko a Itálie budou ochotné své dluhové břemeno snášet.
Néanmoins, les marchés démontrent des doutes clairement grandissants sur la question de savoir si l'Espagne et l'Italie seront prêtes à assumer la charge de leur dette.
Kumulativní úhrn od počátku prvního roku krize (2008) znamená, že Španělsko celý svůj deficit běžného účtu financovalo tištěním peněz.
Le total cumulé depuis le début de la crise financière (2008) revient à signifier que l'Espagne a financé l'intégralité de son déficit commercial au moyen de la planche à billets.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
Il est désormais clair que la BCE elle-même est en grande partie responsable de la fuite de capitaux hors de pays comme l'Espagne et l'Italie, dans la mesure où les crédits bon marché qu'elle a offerts ont repoussé les capitaux privés.
Španělsko, Argentina a Německo, abychom jmenovali jen několik zemí, postavily velice mladá mužstva, která předvádějí působivou hru.
L'Espagne, l'Argentine et l'Allemagne - entre autres - ont présenté des équipes très jeunes, qui ont fait très bonne impression.
Španělsko zase jako hostitelská země čtyř amerických torpédoborců zásadním způsobem přispívá nejen k protiraketové obraně NATO, ale i k bezpečnosti napříč středomořským regionem.
En accueillant les quatre destroyers de la marine des États-Unis, l'Espagne apporte une contribution essentielle non seulement à la défense antimissile de l'OTAN, mais aussi à la sécurité dans toute la région de la Méditerranée.
Itálie a Španělsko se propadly do hluboké recese.
L'Italie et l'Espagne ont sombré dans une grave récession.
Periferní země eurozóny, mimo jiné Řecko, Portugalsko, Irsko a Španělsko, zjistily, že jsou uvázané ke stěžni společné měny, a tedy neschopné zajistit si konkurenční schopnost devalvací směnného kurzu.
Arrimés à la monnaie commune, les pays de la périphérie de la zone euro (la Grèce, le Portugal, l'Irlande et l'Espagne) se sont trouvés dans l'impossibilité d'accroître leur compétitivité en dévaluant leur monnaie.
A konečně potřebuje Evropa politiku, která obnoví konkurenceschopnost a růst na okraji eurozóny, kde HDP buď stále klesá (Řecko, Španělsko a Irsko) nebo roste jen neznatelně (Itálie a Portugalsko).
Enfin, l'Europe a besoin de politiques capables de restaurer compétitivité et croissance dans la périphérie de la zone euro, là où le PIB est toujours en train de se contracter (Grèce, Espagne et Irlande) ou croît à peine (Italie et Portugal).
Španělsko, Itálie a okraj eurozóny čelí bezprecedentně vysokým reálným výpůjčním nákladům, které znemožňují oživení investic, a tedy hospodářského růstu.
L'Espagne, l'Italie et la périphérie de la zone euro sont aujourd'hui confrontées à des coûts d'emprunt réels sans précédent, qui font obstacle à une reprise de l'investissement et donc de la croissance économique.
Podle pravidel Evropské unie teď ale Španělsko musí osekávat výdaje, což pravděpodobně ještě zhorší nezaměstnanost.
Mais, selon les règles de l'Union Européenne, l'Espagne doit désormais réduire ses dépenses ce qui va probablement contribuer à aggraver le chômage.
Například Španělsko nevykazovalo před zabřednutím do krize fiskální deficit.
L'Espagne, par exemple, n'avait pas de déficit fiscal au début de la crise.
Země, které utrácely příliš - Spojené státy, Velká Británie, Španělsko, Řecko a další -, dnes na globální úrovni deleveraging potřebují, a tak méně utrácejí, spotřebovávají a dovážejí.
A l'échelle mondiale, les pays trop dépensiers (Etats-Unis, Royaume-Uni, Espagne et Grèce entre autres) ont aujourd'hui besoin de ralentir leur rythme. Ils dépensent, consomment et importent moins.
Stále ohroženy jsou konkrétně Řecko, Portugalsko, Španělsko a Itálie, přičemž jádrem eurozóny prostupuje sanační únava.
Plus précisément, la Grèce, le Portugal, l'Espagne et l'Italie courent toujours un risque, alors que le cœur de la zone euro éprouve une lassitude à l'égard des plans de sauvetage.
Jsou strukturální a vážně postihují přinejmenším čtyři další ekonomiky: Irsko, Portugalsko, Kypr a Španělsko.
Ils sont structurels et ils affectent gravement au moins quatre autres économies. Celles de l'Irlande, du Portugal, de Chypre et de l'Espagne.

Možná hledáte...