Algérie francouzština
Alžírsko
Význam Algérie význam
Co v francouzštině znamená Algérie?
Algérie
Překlad Algérie překlad
Jak z francouzštiny přeložit Algérie?
Algérie francouzština » čeština
Příklady Algérie příklady
Jak se v francouzštině používá Algérie?
Citáty z filmových titulků
La conquête de l'Algérie a déjà été faite par le maréchal Bugeaud.
Takhle dobýval Alžírsko kdysi už Maršál Bugeaud.
L'Algérie ne te réussit pas!
Takže Alžírsko ti nesvědčí?
Jawohl. - Ne dites pas à ce type. que ce sont des manchettes françaises. la situation en Algérie étant ce qu'elle est.
Neříkejte tomu chlápkovi, že je to francouzský střih.
Avec ce qui se passe en Algérie en ce moment, je ne reviendrai pas d'ici longtemps.
S tou válkou v Alžíru. to bude trvat dlouho, než se vrátím.
Vive l'Algérie!
Ať žije Alžírsko!
Collaborez avec nous pour construire une Algérie nouvelle.
Pomozte nám vybudovat nový Alžír.
Oui mais il n'y a pas seulement Alger en Algérie.
V Alžírsku není jenom Alžír.
Oui, je sais très bien que Alger n'est pas toute l'Algérie.
Ano, já vím. Ale také ne jenom Alžírsko.
Selon des nouvelles de Paris la partie la plus sensible des milieux politiques serait orientée vers la recherche des nouveaux rapports avec l'Algérie.
Nejchápavější z politiků začali usilovat o nový vztah s Alžírskem.
Nombreux étaient ceux pour qui le président De Gaulle avait trahi le pays en accordant son indépendance à l'Algérie.
Spoustě lidi se zdálo, že prezident Charles de Gaulle. zradil zemi tím, že přiznal nezávislost Alžírsku.
On sait déjà que le nouveau chef des opérations de l'O.A.S., le colonel Marc Rodin, ancien commandant des paras en Algérie a pris la fuite etse cache quelque part en Autriche.
Je již známo, že nový velitel operaci OAS, plukovník Mark Rodin, dřivější velitel parašutistů víAlžírsku, je na útěku a skrývá se někde v Rakousku.
C'est une obligation envers les soldats tombés en Algérie, et les trois millions de Français qui y vivent.
Jsme povinováni vojákům padlým v Alžírsku. a třem miliónům Francouzů, kteří tam žijí.
Et en Algérie, bien sûr.
A v Alžírsku, samozřejmě.
En Algérie et en Tunisie.
Alžír, Tunisko.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'Algérie est un cas particulièrement délicat.
Obzvlášť složitým případem je Alžírsko.
La rhétorique arabe reprend souvent l'expérience coloniale de l'Algérie et de la République d'Afrique du Sud comme modèles de son conflit avec le sionisme.
Arabská politika často konflikt se sionismem přirovnává ke koloniálním zkušenostem Alžírska a Jižní Afriky.
Ces analogies sont importantes puisque le colonialisme fut un échec aussi bien en Algérie qu'en Afrique du sud.
Tyto analogie stojí za povšimnutí, poněvadž jak v Alžírsku, tak v Jižní Africe kolonialismus nakonec neuspěl.
Les descendants des colons européens en Algérie durent se réfugier en Europe.
Potomci evropských osadníků uprchli z Alžírska zpět do Evropy.
Au contraire, ce modèle - vu en Espagne en 1936, en Iran en 1953, en Turquie en 1980, au Soudan en 1989, et en Algérie et au Tadjikistan en 1992 - mène généralement à des dictatures militaires, des guerres civiles ou au deux.
Spoléhání na mobilizaci ulice a armádní intervenci při sesazování řádně zvoleného představitele, který má v zemi podporu, pravděpodobně nepovede k pozitivnímu výsledku.
Les dirigeants de la République en péril comptaient sur de Gaulle pour mettre un terme à la guerre d'Algérie, tout en gardant l'Algérie française.
Postonávající političtí vůdci francouzské republiky doufali, že de Gaulle dokáže ukončit alžírskou válku, a přesto zachovat Alžírsko francouzské.
Les dirigeants de la République en péril comptaient sur de Gaulle pour mettre un terme à la guerre d'Algérie, tout en gardant l'Algérie française.
Postonávající političtí vůdci francouzské republiky doufali, že de Gaulle dokáže ukončit alžírskou válku, a přesto zachovat Alžírsko francouzské.
Bien sûr, quelques pays africains comme l'Algérie, le Nigeria et l'Egypte, pourraient aller contre de telles tendances.
Několika africkým zemím - například Alžírsku, Nigérii a Egyptu - by se samozřejmě mohlo podařit tento trend zvrátit.
Cela, aussi, n'est pas sans rappeler l'Algérie de 1992, quand la plupart des gouvernements européens ont soutenu l'annulation de la victoire électorale des islamistes.
I to připomíná Alžírsko roku 1992, kdy většina evropských vlád podpořila anulování volebního vítězství islamistů.
L'espoir demeure que l'Egypte ne devienne pas l'Algérie de 1992 (ou le Chili de 1973).
Ještě trvá naděje, že se Egypt nestane Alžírskem roku 1992 (ani Chile roku 1973).
Autre cas semblable et révélateur : le soutien que l'Occident apporta au soulèvement militaire en Algérie après les élections démocratiques, au début de 1992, qui menaçaient de porter au pouvoir le Front Islamique du Salut (FIS).
Neméně poučným případem je podpora Západu tvrdému vojenskému zásahu v Alžíru poté, co hrozilo, že demokratické volby na počátku roku 1992 vynesou k moci Frontu islámské spásy (FIS).
Les ventes d'armes, pour près de 8 milliards de dollars, faisaient une fois de plus concurrence à la Grande-Bretagne et aux Etats-Unis dans plus de 80 pays, y compris au Venezuela, en Chine, en Inde, en Algérie, en Iran, en Malaisie et en Serbie.
Prodej zbraní vampnbsp;hodnotě blížící se 8 miliardám dolarů znovu na globální úrovni konkuroval Velké Británii a USA a zásilky ruských zbraní putovaly do téměř 80 zemí včetně Venezuely, Číny, Indie, Alžírska, Íránu, Malajsie a Srbska.
Comme l'a montré l'Algérie des années 1990, l'exclusion des islamistes mène au désastre, alors que leur inclusion peut cultiver la modération.
Jak ukázal příklad Alžírska z 90. let, vyloučení islamistů je receptem na katastrofu, zatímco z jejich zapojení může vzejít umírněnost.
La perte grandissante de légitimité des régimes nationalistes arabes au profit des Islamistes radicaux suscitait une vive anxiété, craintes confirmées par la guerre civile sanglante en Algérie dans les années 1990.
Strach vyvolávala rovněž možnost, že z rostoucí ztráty legitimity arabských nacionalistických režimů budou mít prospěch radikální islamisté - tyto obavy potvrdila krvavá občanská válka v Alžírsku v devadesátých letech minulého století.