Bukurešť čeština

Překlad Bukurešť francouzsky

Jak se francouzsky řekne Bukurešť?

Bukurešť čeština » francouzština

Bucarest

Příklady Bukurešť francouzsky v příkladech

Jak přeložit Bukurešť do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bukurešť.
A Bucarest. - Roumanie?
Bukurešť.
Bucarest.
Místo určení bylo. dr. Bostnescu, Bukurešť.
La destination était un certain Dr Bostnescu, à Bucarest.
Bukurešť je plná pokladů.
Bucarest est un trésor caché.
Bukurešť?
Bucarest?
Bukurešť Rumunsko.
Bucarest, Roumanie.
Ne, trochu jsem. jo Bukurešť.
Non, j'étais juste. Bucarest.
Byla jsem Miss Bukurešť.
J'ai été élue Miss Bucharest.
Naše ministerstvo zahraničí již Bukurešť upozornilo na situaci.
Notre ministre des Affaires étrangères a contacté Bucarest.
Bukurešť, Mombasa.
Ils pourront rien en conclure.
Sice jsme ani nevěděli, kde je Bukurešť, natož Řecko, ale to byl náš velký plán.
On savait pas situer Bucarest, et encore moins la Grèce, mais c'était notre grand projet.
Jestli jsi spojka pro Bukurešť, musíš mít PRIVAC prověrku, abys viděl výsledek, ne?
Si vous allez à Bucarest, vous devez avoir une autorisation PRIVAC pour voir l'info?
Pak ti ukážu Bukurešť.
Après, je te montrerai Bucarest.
Já můžu Bukurešť zvládnout i ze Šanghaje.
Je peux diriger Bucarest depuis Shanghai.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BUKUREŠŤ: Toho by se nadál snad jen náš největší dramatik, Eugene Ionesco.
BUCAREST: Seul notre plus grand dramaturge, Eugène Ionesco, aurait pu raconter cette histoire comme il se doit.
Představte si scénu: Bukurešť, le petit Paris, město se třemi miliony obyvatel, širokými bulváry a honosnými městskými vilami, nyní z poloviny v troskách.
Imaginez la scène : Bucarest, le petit Paris, une ville de trois millions d'habitants, avec de larges boulevards et des villas luxueuses, est maintenant à moitié en ruines.
Před mnoha desítkami let byla Bukurešť plná malých rodinných domů se dvorky a zahrádkami, které střežili hlídací psi.
Il y a quelques décennies, Bucarest possédait de nombreuses petites maisonnettes, dotées de cours et de petits jardins. Les habitants avaient des chiens de garde pour protéger leurs biens.
Pokud Paříž stála středověkým francouzským králům za mši, pak Bukurešť stojí Tudorovi za jarmulku.
Si Paris valait bien une messe pour les rois français de jadis, Bucarest vaut bien une kippa pour Tudor.
Evropská unie zahrnující Sofii a Bukurešť a úspěšně vyjednávající s Ankarou se ocitne v dobré pozici pro angažmá v širším regionu.
Une UE incluant Sofia et Bucarest, et prête à accueillir Ankara, serait bien positionnée pour étendre la région.

Možná hledáte...