graves francouzština

Význam graves význam

Co v francouzštině znamená graves?

graves

(Géologie) Dans le sud-ouest de la France, terrain détritique de l’ère tertiaire constitué de graviers fluviatiles.

graves

Vin des vignobles poussant sur les graves.  Une bouteille de 'graves.  C'est un excellent graves.

Graves

(Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Charente intégrée dans la commune de Graves-Saint-Amant.

Příklady graves příklady

Jak se v francouzštině používá graves?

Citáty z filmových titulků

J'espère que vos blessures ne sont pas trop graves.
Doufám, že vy kluci nejste moc zraněný.
Il y a eu quelques blessés graves. Ils se sont battus entre eux croyant frapper cet homme invisible.
Několik obyvatel bylo těžce zraněno ve rvačkách, v domnění, že bojují s neviditelným mužem.
Mais avant toute chose, il faut que le pays garde son calme. Les pertes infligées à la flotte sont graves. - Des pertes?
Neznámé letouny přeletěly nad Seabeach a vypustily bomby několik set metrů od vodárny.
J'ai peur que tu n'aies de graves ennuis.
Drahý, ať se děje cokoliv. asi to nebude horší než tohle.
C'est Muley Graves.
To je Muley Graves.
Si Graves l'avait su, il aurait mentionné nos deux noms sur le certificat.
Kdyby Fred Graves věděl, jak to skončí, dal by ten certifikát na obě naše jména.
Des conflits graves éclatent dans les industries clés. et ça, ils ne vous l'avaient pas dit.
Klíčové průmysly byly postiženy vlnou náletů. To vám neřekli, že ne?
Il ne serait pas mauvais que tu voies le Dr Graves.
I tak si myslím, že by ti neuškodilo stavit se u dr. Gravese.
Une conférence et de graves opérations nous attendent.
Čekají nás dva dny instruktáže. a nakonec důležitá operace.
Elle avait lu dans un magazine. que les accidents les plus graves arrivent. dans les salles de bains.
V časopise si přečetla, že nejvážnější nehody se stávají lidem doma. Hlavně ve vaně.
Ça pourrait avoir des conséquences graves.
To je velmi neregulérní. Mohlo by to způsobit ty nejkomplikovanější reakce.
Pas de maladies graves.
Nic važného.
Les cas graves vont être évacués par avion!
Všichni těžce ranění se připraví na okamžitou evakuaci. do protileteckých krytů.
Je n'aime pas me vanter mais, sans cette lueur d'intelligence. les conséquences auraient été très graves.
Kdybych nedostal ten geniální nápad, mohlo to mít vážný dopad na moje manželství i obchody.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les conséquences de l'austérité à tout prix en Europe se feront sentir à long terme et pourraient être graves.
Důsledky evropského spěchu za úsporami budou dlouhotrvající a možná krušné.
Ces erreurs de politiques, pour lesquelles Greenspan plaide coupable aujourd'hui, sont-elles vraiment graves?
Jak závažné však jsou tyto koncepční a politické zločiny, k nimž se teď Greenspan doznává?
Des données inexactes peuvent avoir de graves conséquences.
Nepřesnost dat má vážné důsledky.
Parmi tous les dommages que les inégalités infligent à notre économie, à notre vie politique et à notre société, ceux infligés aux enfants en grande difficulté sont les plus graves.
Ze všech škod, které nerovnost páchá na našich ekonomikách, politice a společnostech, si škody napáchané na dětech vyžadují zvláštní pozornost.
Mais les répercussions sur la politique internationale des conditions invalidantes diagnostiquées comme pathologies maniaco-dépressives (y compris la dépression majeure de type unipolaire) et la schizophrénie ne sauraient être plus graves.
Mezinárodně-politické důsledky stavů diagnostikovaných jako maniodepresivní psychózy (včetně těžké unipolární deprese) a schizofrenie však ani nemohou být závažnější.
Mais les actions de son administration - notamment les graves bévues en Iran et en Afghanistan - ont donné une image indécise et faible des Etats-Unis.
Kvůli počínání jeho administrativy - včetně těžkých omylů v Íránu a Afghánistánu - však USA působily slabě a nerozhodně.
Mais en les protégeant des risques les plus graves, ils ne les incitent pas à agir.
Avšak jelikož ji chrání před dostatečně kalamitními riziky, tytéž výhody jí dávají možnost otálet.
Les quinze dernières années ont effectivement révélé de graves défauts dans le système financier japonais.
Posledních 15 let přitom samozřejmě odhalilo v japonském finančním systému hluboké nedostatky.
Notre génération peut être celle qui aura mis fin à l'extrême pauvreté, permis que chacun soit traité de la même manière et éliminé une fois pour toute les graves dangers climatiques qui nous menacent.
Při rostoucích příjmech a bezprecedentním vědeckém a technickém pokroku je svižná pozitivní změna v žádoucím rozsahu dosažitelná.
Une telle attitude blesserait et affaiblirait Saddam et affermirait indéniablement le message que tout défi aux Etats-Unis entraîne de graves pénalités.
To by Saddáma poškodilo a oslabilo a bylo by to srozumitelným sdělením, že odpor vůči OSN s sebou nese tvrdé tresty.
Les États-Unis ont commis de graves faux-pas récemment.
USA se v poslední době dopustily hlubokých přehmatů.
L'interprétation excessivement littérale de Bush quant à la nature de l'honnêteté masque une malhonnêteté plus profonde dont les conséquences se sont révélées bien plus graves d'un point de vue moral.
Bushova přehnaně doslovná interpretace požadavků na poctivost v sobě ukrývá mnohem hlubsí nepoctivost, jejíž důsledky jsou z morálního hlediska daleko závažnějsí.
MAPUTO - Si les informations d'actualité qui nous parviennent du Mozambique traitent pour la plupart de sujets graves - pauvreté, maladie, et autres conflits - mon pays voit également s'accomplir nombre d'avancées positives.
MAPUTO - Většina zpráv přicházejících z Mosambiku je špatná - chudoba, nemoci, konflikt a záplavy. V mé zemi se však děje také spousta dobrého.
L'être humain n'en reste pas moins confronté à de graves problèmes, dont la menace posée un changement climatique catastrophique.
Je-li tomu tak, pak bychom se bezesporu dál potýkali s vážnými problémy, mimo jiné samozřejmě i s hrozbou katastrofálních klimatických změn.

graves čeština

Příklady graves francouzsky v příkladech

Jak přeložit graves do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je Muley Graves.
C'est Muley Graves.
Kdyby Fred Graves věděl, jak to skončí, dal by ten certifikát na obě naše jména.
Si Graves l'avait su, il aurait mentionné nos deux noms sur le certificat.
Volal mi Albert Graves.
Albert Graves m'a appelé.
Albert Graves je jedním z našich právníků.
Albert Graves est l'un de nos avocats.
Řekni jí, že volal Albert Graves.
Albert Graves m'a appelé.
Že ho prý potřebuje Albert Graves, a že to pochopíte.
Un certain Albert Graves avait besoin de lui, il dit que tu comprendras.
Je tu pan Graves?
M. Graves est là?
Dr. Graves volal znovu? Ó, ne, to tak není, synu.
Oh non, ce n'est pas ça, fils.
Graves - vynikající.
Graves, charmant.
Travis, Cox, Graves.
Travis, Cox, Graves.
Graves.
Graves.
Ale Bannon a Graves mě v noci předjeli.
Bannon et Graves nous ont passés.
Aspoň podle Roberta Graves.
Du moins, selon Robert Graves.
Robert Graves navštěvuje márnice.
Robert Graves est un marchand de vin.

Možná hledáte...