have | Pavel | haver | haven

Havel francouzština

Havola

Význam Havel význam

Co v francouzštině znamená Havel?

Havel

(Géographie) Affluent de l’Elbe, qui a sa source dans le Mecklembourg, arrose d’abord Furstenberg, entre dans la marche de Brandebourg.  Brandebourg-sur-la-Havel.  L’Elbe reçoit, à gauche, par la Mulde et la Saale, les eaux de la Saxe occidentale, à droite par le Havel celles du Brandebourg. Le Havel, grossi de la Sprée, forme, à quelques lieues de Berlin, une série de petits lacs au milieu desquels s’élève Potsdam, le Versailles de Frédéric-le-Grand.

Překlad Havel překlad

Jak z francouzštiny přeložit Havel?

Havel francouzština » čeština

Havola

Příklady Havel příklady

Jak se v francouzštině používá Havel?

Citáty z filmových titulků

Vive Havel!
Ať žije Havel!
La prison de Vaclav Havel est devenue une pension.
Z vězení, kde drželi Václava Havla, je nyní ubytovna.
Je t'ai laissé recopier ma dissert sur Vaclav Havel.
Nechal jsem tě opsat mou esej o Václavu Havlovi.
Vaclav Havel nous laisse faire à Prague. Ce sera pareil ici.
Václav Havel nás to nechal udělat po našem v Praze, uděláme to po svém i teď.
Mariska Havel.
Mariska Havelová.
Vaclav Havel?
Václav Havel?
Faites-moi parvenir une sorte de CV et je le présenterai à Vaclav Havel et à son Comité.
Poslyšte, jestli máte nějaké CV, určitě zařídím, že to uvidí Václav Havel a jeho komise.
C'était Vaclav Havel?
Tak to byl Václav Havel?
Brejnev ne voulait pas céder car il savait que Havel était déjà à mi-chemin de désintégrer les règles communistes.
Brežněv by neustoupil, protože věděl, že Havel už je na půli cesty k rozložení komunistické vlády.
Vaclav Havel?
Václav Havel?
Vaclav Havel.
Václav Havel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Havel et un précédent lauréat, Desmond Tutu, ont constamment soutenu la candidature de Liu.
Ostatně Havel a dřívější laureát Desmond Tutu byli vytrvalými obhájci udělení ceny Liouovi.
Havel - l'homme qui a inspiré Liu et beaucoup d'autres combattants non violents pour la liberté - a écrit une lettre ouverte au président chinois Hu Jintao après la dernière arrestation de Liu.
Havel, který inspiroval Lioua i mnoho dalších mezi těmi, kdo touží po svobodě, napsal po nedávném Liouově uvěznění otevřený dopis čínskému prezidentu Chu Ťin-tchaovi.
Havel a finalement vu le triomphe de ses idées avec la Révolution de velours en 1989.
Havel se dočkal triumfu svých idejí během Sametové revoluce roku 1989.
Le Président Vaclav Havel s'est ainsi courageusement exprimé pendant son premier voyage en Allemagne en janvier 1990, mais ses commentaires ont été interprétés à tort pour de la faiblesse.
Stejně argumentoval i prezident Havel během své první návštěvy Německa v lednu 1990, ale jeho postřehy byly tehdy vnímány jako slabost.
Mais elle a également créé des hommes tels que Andrei Sakharov et Vaclav Havel, qui ont défendu leurs valeurs suprêmes en se référant à un humanisme laïque et en parlant en son nom.
Stejného účinku však tento tlak dosáhl také u Andreje Sacharova či Václava Havla, kteří své nejvyšší hodnoty bránili s odkazem na světský humanismus a používali jeho jazyka.
La vie de Vaclav Havel, dont le mandat présidentiel à la tête de la République tchèque va prendre fin, pourrait servir de modèle pour l'un des personnages de ses pièces de théâtre de l'absurde.
Život Václava Havla, který zanedlouho opustí úřad prezidenta České republiky, by mohl být námětem absurdní hry, jichž sám řadu napsal.
Il est impossible de séparer chez M. Havel l'écrivain du dissident ou du leader politique.
Havla dramatika nelze oddělit od Havla disidenta či Havla politika.
Plus tard, toujours en dissidence, M. Havel poursuivit sa carrière d'écrivain et se lança dans la politique, devenant le leader officieux de l'opposition anticommuniste, avant d'en devenir le leader officiel lors du triomphe de l'opposition.
Později Havel jako disident dále psal a stal se politikem - neoficiálním vůdcem odporu proti komunismu. A ještě později se stal vůdcem této opozice v okamžiku jejího vítězství.
M. Havel poursuivit ses travaux d'écrivain, passant alors du théâtre aux essais et aux discours, dont la plupart furent en fait des écrits philosophiques.
Havel pokračoval v psaní, ale změnil žánr. Místo her a esejů začal psát projevy, jež jsou vesměs jakýmisi filozofickými pojednáními.
Bien que M. Havel refuse de se situer à droite ou à gauche de l'échiquier politique, il est plus communautarien qu'un libéral traditionnel, et certainement plus à gauche qu'à droite.
Přestože se Havel odmítá zařadit napravo či nalevo, je spíše komunitářský než klasicky liberální a rozhodně spíše levicový než pravicový.
Pour M. Havel, la démocratie sans de vrais démocrates est impossible.
Pro Havla je demokracie bez skutečných demokratů nemožná.
Et pour citer un ami proche de M. Havel, le prêtre catholique et philosophe Tomas Halik (que M. Havel proposa autrefois pour prendre sa relève), une démocratie sans société civile est comme un corps sans circulation sanguine.
Jak řekl Havlův blízký přítel, katolický kněz a filozof Tomáš Halík (jehož Havel kdysi navrhl jako svého nástupce), demokracie bez občanské společnosti je jako tělo bez krevního oběhu.
Et pour citer un ami proche de M. Havel, le prêtre catholique et philosophe Tomas Halik (que M. Havel proposa autrefois pour prendre sa relève), une démocratie sans société civile est comme un corps sans circulation sanguine.
Jak řekl Havlův blízký přítel, katolický kněz a filozof Tomáš Halík (jehož Havel kdysi navrhl jako svého nástupce), demokracie bez občanské společnosti je jako tělo bez krevního oběhu.
Il est possible qu'une personne aussi originale et aussi peu orthodoxe que M. Havel ne prenne la direction d'un parti qu'en période révolutionnaire, car les révolutions exigent une morale pure et une conviction inébranlable.
Osoba tak původní a nekonformní jako Havel se politickým vůdcem stává snad jen v revolučních dobách. Revoluce si žádá morální čistotu a neotřesitelné přesvědčení.

Havel čeština

Překlad Havel francouzsky

Jak se francouzsky řekne Havel?

Havel čeština » francouzština

Abélard Abelin Abelard Abeau

Příklady Havel francouzsky v příkladech

Jak přeložit Havel do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Havel - řeka nebo jezero?
HaveI, un fleuve ou un lac?
Ať žije Havel!
Vive Havel!
Václav Havel nás to nechal udělat po našem v Praze, uděláme to po svém i teď.
Vaclav Havel nous laisse faire à Prague. Ce sera pareil ici.
Jak je na tom Václav Havel se zdravím? Vida, výpadek proudu.
Comment est la santé de Gerald Ford?
Václav Havel?
Vaclav Havel?
Poslyšte, jestli máte nějaké CV, určitě zařídím, že to uvidí Václav Havel a jeho komise.
Faites-moi parvenir une sorte de CV et je le présenterai à Vaclav Havel et à son Comité.
Tak to byl Václav Havel?
C'était Vaclav Havel?
Brežněv by neustoupil, protože věděl, že Havel už je na půli cesty k rozložení komunistické vlády.
Brejnev ne voulait pas céder car il savait que Havel était déjà à mi-chemin de désintégrer les règles communistes.
Václav Havel?
Vaclav Havel?
Václav Havel.
Vaclav Havel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostatně Havel a dřívější laureát Desmond Tutu byli vytrvalými obhájci udělení ceny Liouovi.
Havel et un précédent lauréat, Desmond Tutu, ont constamment soutenu la candidature de Liu.
Havel, který inspiroval Lioua i mnoho dalších mezi těmi, kdo touží po svobodě, napsal po nedávném Liouově uvěznění otevřený dopis čínskému prezidentu Chu Ťin-tchaovi.
Havel - l'homme qui a inspiré Liu et beaucoup d'autres combattants non violents pour la liberté - a écrit une lettre ouverte au président chinois Hu Jintao après la dernière arrestation de Liu.
Havel se dočkal triumfu svých idejí během Sametové revoluce roku 1989.
Havel a finalement vu le triomphe de ses idées avec la Révolution de velours en 1989.
Stejně argumentoval i prezident Havel během své první návštěvy Německa v lednu 1990, ale jeho postřehy byly tehdy vnímány jako slabost.
Le Président Vaclav Havel s'est ainsi courageusement exprimé pendant son premier voyage en Allemagne en janvier 1990, mais ses commentaires ont été interprétés à tort pour de la faiblesse.
Později Havel jako disident dále psal a stal se politikem - neoficiálním vůdcem odporu proti komunismu. A ještě později se stal vůdcem této opozice v okamžiku jejího vítězství.
Plus tard, toujours en dissidence, M. Havel poursuivit sa carrière d'écrivain et se lança dans la politique, devenant le leader officieux de l'opposition anticommuniste, avant d'en devenir le leader officiel lors du triomphe de l'opposition.
Havel pokračoval v psaní, ale změnil žánr. Místo her a esejů začal psát projevy, jež jsou vesměs jakýmisi filozofickými pojednáními.
M. Havel poursuivit ses travaux d'écrivain, passant alors du théâtre aux essais et aux discours, dont la plupart furent en fait des écrits philosophiques.
Přestože se Havel odmítá zařadit napravo či nalevo, je spíše komunitářský než klasicky liberální a rozhodně spíše levicový než pravicový.
Bien que M. Havel refuse de se situer à droite ou à gauche de l'échiquier politique, il est plus communautarien qu'un libéral traditionnel, et certainement plus à gauche qu'à droite.
Jak řekl Havlův blízký přítel, katolický kněz a filozof Tomáš Halík (jehož Havel kdysi navrhl jako svého nástupce), demokracie bez občanské společnosti je jako tělo bez krevního oběhu.
Et pour citer un ami proche de M. Havel, le prêtre catholique et philosophe Tomas Halik (que M. Havel proposa autrefois pour prendre sa relève), une démocratie sans société civile est comme un corps sans circulation sanguine.
Osoba tak původní a nekonformní jako Havel se politickým vůdcem stává snad jen v revolučních dobách. Revoluce si žádá morální čistotu a neotřesitelné přesvědčení.
Il est possible qu'une personne aussi originale et aussi peu orthodoxe que M. Havel ne prenne la direction d'un parti qu'en période révolutionnaire, car les révolutions exigent une morale pure et une conviction inébranlable.
Havel se však zapojoval do každodenní politiky proto, že mu česká Ústava nedávala jinou možnost.
Pourtant M. Havel s'est retrouvé confronté à la politique au quotidien car la constitution tchèque ne lui en a pas laissé le choix.
Jenže vzhledem k partajnictví a silnému provincialismu České republiky by měl problémy každý prezident, který vzdoruje systému a je tak kosmopolitní jako Havel.
Mais vu le parti pris et le provincialisme exacerbés de la République tchèque, tout président luttant contre le système établi et aussi cosmopolite que M. Havel aurait eut à faire face à certaines difficultés.
Havel nicméně až do posledního okamžiku věřil, že společný stát lze zachránit.
M. Havel, toutefois, crut jusqu'à la dernière minute que l'État commun pouvait être sauvé.
V prvé řadě však Havel využil svou mezinárodní prestiž ke zvýšení pozitivního obrazu o Česku ve světě, který si země, sužovaná mnoha postkomunistickými neduhy, snad ani tak docela nezasloužila.
Surtout, M. Havel a utilisé son prestige international pour donner à la République tchèque une image positive, une image que le pays ne méritait pas vraiment, en sa qualité de nation empoisonnée par les maux du postcommunisme.

Možná hledáte...