lidově čeština

Příklady Lidově francouzsky v příkladech

Jak přeložit Lidově do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bývalo nás jenom pár, ale ted jsme síla, se kterou je nutně počítat. Dokázali jsme to ve volbách do sicilskěho parlamentu zaslouženým vítězstvím lidově strany.
Avant, nous étions peu mais aujourd'hui, nous sommes une force et nous l'avons démontré lors des élections pour le parlement sicilien, grâce à la victoire écrasante du parti du peuple.
Řečeno lidově, ale v podstatě správně.
Linguistiquement familier, mais essentiellement correct.
Ve stávce se kromě jejího širokého dosahu neprojevilo zorganizované úsilí ze strany dělníků nebo akce namířené proti lidově vládě, proti systému státu nebo svazů.
Malgré l'impact de la grève, les ouvriers n'ont démontré aucune action organisée contre le pouvoir populaire, notre système politique ou contre nos alliés.
Pane, myslíte si, že Ardra je lidově řečeno švindlířka?
Donc vous pensez qu'Ardra n'est ni plus ni moins qu'une arnaqueuse?
Z Korejské Lidově Demokratické Republiky!
De la République Populaire de Corée!
Do Lidově-demokratického hnutí vstoupila na střední škole.
À rejoint le Front Démocratique au lycée.
Chtěli hodně polévky a chtěli, aby to vypadalo lidově.
Ils voulaient la totale avec gadgets et tout.
Tohle vyrobila naše Korejská lidově-demokratická republika.
Celles-ci sont fabriquées dans le Nord.
Major Kang Min-kil, lidově-demokratická Korea!
Sergent Kang Minguy, République du peuple de Josun!
Je lidově známý jako nemoc sžírání masa.
Connue sous le nom de maladie mangeuse de chair.
Jediné řešení znečištění je lidově humanistická revoluce.
L'unique solution à la corruption, c'est la révolution humaine.
Sever se stává podivnou směsí Stalinismu, komunismu a narůstající Diktaturou, známou světu jako Korejská Lidově Demokratická Republika - K.L.R.D.
Le Nord devient un mélange surréaliste de stalinisme, de communisme, de dictature et culte de la personnalité, connu sous le nom de République populaire démocratique de Corée ou la RPDC.
Zní dost lidově.
Ça sonne plus folk.
Neřekla jsem to zas tak lidově.
Pas dans ces termes précis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako vůdce Tigrajské lidově-osvobozenecké fronty měl Meles marxisticko-leninské kořeny.
L'appartenance politique de Meles, leader du Front de libération des peuples du Tigray, était celle d'un marxiste-léniniste.
Té dnes brání mnoho překážek, avšak mezi ty nejméně prozkoumané patří historie snah o jaderné odzbrojení Libye a Korejské lidově demokratické republiky.
Parmi les nombreux obstacles posés à la conclusion d'un accord, l'un des moins souvent abordés est celui de l'historique des efforts de désarmement nucléaire concernant la Libye et la Corée du Nord.
Pokud však EU někdy začne Číně nabízet rozsáhlý export výkonných a útočných zbrojních systémů, pak bude vojenská síla Lidově osvobozenecké armády schopna porazit obranné složky Tchaj-wanu.
Mais si l'Union européenne proposait à la Chine des exportations importantes de systèmes militaires offensifs puissants, l'Armée populaire de libération pourrait venir à bout de la défense taiwanaise.
Lidově osvobozenecká armáda 4. června 1989 zabila mnoho neozbrojených čínských civilistů, a to nejen v blízkosti Tchien-an-men, ale ve městech po celé Číně.
De nombreux citoyens sans armes ont été tués le 4 juin 1989 par l'Armée Populaire de Libération, non seulement aux alentours de la place Tienanmen, mais aussi dans de nombreuses autres villes chinoises.
Komunistická strana Číny i Lidově osvobozenecká armáda totiž mohly bez amerického patronátu přežít.
Le Parti Communiste Chinois et l'Armée de Libération du Peuple pouvaient survivre sans le parrainage américain.
Kromě jiných veřejných zdrojů přitom mohou poukazovat na studii, kterou vypracovala společnost Mandiant zabývající se kybernetickou bezpečností a která odhalila zdroj mnoha podobných útoků v jednom objektu Lidově osvobozenecké armády v Šanghaji.
Parmi ces autres sources publiques, on pourrait citer une étude par la société Mandiant spécialisée en cybersécurité, qui a détecté un grand nombre de telles attaques provenant d'un centre informatique de l'Armée populaire de libération à Shanghai.
To je jediná podmínka, za níž na demokratizaci přistoupí Lidově osvobozenecká armáda i všemocná Vojenská komise.
C'est la seule condition sous laquelle l'Armée de Libération du Peuple et la Commission militaire toute-puissante accepteront la démocratisation.

Možná hledáte...