Marino francouzština

Význam Marino význam

Co v francouzštině znamená Marino?

Marino

Nom de famille.

Marino

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Rome dans la région du Latium.

Příklady Marino příklady

Jak se v francouzštině používá Marino?

Citáty z filmových titulků

Chez Marino.
Pojďme do Marina.
Après ma tournée à succès à Roccasecca, Frascati, Marino et Zagarolo. j'ai eu le grand honneur de me produire devant la police.
Sklízící úspěch po Marino Roccasecca, Frascati, Zagarolo. já jsem byl velmi poctěn a vystupoval jsem před královským policejním sborem.
C'est ce que Marino essaye de te dire.
Marino ti to právě zkouší říct.
As-tu vu notre film sur l'émeute de la prison de San Marino et la montée de l'infrastructure de la classe prisonnière?
Viděla jsi náš film o útěku z vězení ze San Marina, demonstrující vzestup třídních vězňů?
C'est le détective Marino. de la 13ème station.
Tady detektiv Marino z 13. okrsku.
Marino? - Ouais.
Detektiv Marino.
Etes-vous marié, détective Marino?
Jste ženatý detektive Marino?
Allons voir Marino.
Jdeme si promluvit s Marinem.
Ecoute. je parlerai d'abord à Marino.
Nech mě promluvit s Marinem.
Marino, nous devons parler.
Hej, Marino. Musíme si promluvit.
Marino aussi en a besoin.
Jo, Marino to chce taky.
J'ai immédiatement appelé Détective Marino.
Okamžitě jsem volal detektivu Marinovi.
De San Marino. Sa femme s'appelle Karen. ou Sharon.
Žil v San Marinu se svou ženou, Karen nebo Sharon.
Inspecteur Marino, je vous prie.
Detektiva Marina, prosím.

marino čeština

Příklady Marino francouzsky v příkladech

Jak přeložit Marino do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Otevři, Marino, to jsem já.
Marina, c'est moi, ouvre.
Mimochodem, Marino, nemůžu tam zůstat.
Je ne veux pas que l'on sache où j'habite.
Marino! Na scénu!
Mademoiselle Marina!
Marino, snad ne zase.
Marina.
Kdo je? - To jsem já, Marino!
C'est Marina.
Chudinko Marino.
Ma pauvre Marina.
Podívej se na sebe, Marino.
Regarde-toi, Marina.
Ale proč, Marino?
Pourquoi?
Jsi tady, Marino?
C'est toi, Marina?
Marino, sotva jsem očekával, že budete vzhůru v tuto hodinu.
Marina. Je ne pensais pas que vous seriez debout à cette heure.
A vy, Marino, nemáte ani slovo pro muže, kterého jste nechala čekat před oltářem v Petrohradu?
Et vous, Marina. Vous n'avez rien à dire à celui que vous avez abandonné à l'autel?
Marino, tyto hlouposti musí skončit.
Marina, vous devez cesser ces absurdités.
Marino, mám dost problémů i bez vašich, které k nim přidáváte.
Marina. N'ai-je pas assez d'ennuis sans que vous en rajoutiez?
Dobré ráno, Marino.
Bonjour, Marina.

Možná hledáte...