fata | santa | Natal | tafia

Nafta francouzština

Severoamerická dohoda o volném obchodu

Překlad Nafta překlad

Jak z francouzštiny přeložit Nafta?

Nafta francouzština » čeština

Severoamerická dohoda o volném obchodu

nafta čeština

Překlad Nafta francouzsky

Jak se francouzsky řekne Nafta?

nafta čeština » francouzština

pétrole naphte gazole

NAFTA čeština » francouzština

Accord de libre-échange nord-américain ALENA

Příklady Nafta francouzsky v příkladech

Jak přeložit Nafta do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale to je nafta!
Mais c'est du pétrole.
Nafta!
Vive le pétrole!
Nejde sem žádná nafta.
Il n'y a plus de mazout.
Nejde do něj žádná nafta.
Le mazout n'arrive plus.
Nějaká ta nafta.
Un peu de pétrole.
Vloni tam vytryskla nafta!
Un puits de pétrole a jailli l'an dernier.
Ale z téhle strany stříká nafta.
C'est comme ça dans le pétrole.
Jakmile nafta vyrazí ven, zaplatím ti dvojnásob. No jasně, jasně, jasně.
Avec le pétrole, je te paierai le double.
Nafta.
Du pétrole!
Nafta, ucpaný záchody, zvratky.
Le diesel, les toilettes bouchées, le vomi.
Horác: Nafta!
Du pétrole!
Nafta tam bude.
Et il y en a.
Jednou se musí zastavit, dojde mu nafta.
Votre soeur m'a dit qu'il y a eu un malentendu avec Fourchaume.
K útoku stačí pár mužů. Jestli se Rommelovi něčeho nedostává, tak je to nafta. A já ho o ní připravím.
Pour stopper Rommel, il n'y a qu'Hitler, qui n'a plus de carburant, ou moi, qui ferai tout sauter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dosud jsme nepochopili, že takovou Severoamerickou zónu volného obchodu (NAFTA), která by plně využívala svého potenciálu, nemůžeme vytvořit za babku.
Nous avons échoué à comprendre qu'un Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) ne peut pas développer tout son potentiel par des actions au rabais.
NAFTA byla založena s přesvědčením, že rozsířený trh přinese ve třech členských zemích prospěch vsem.
L'ALENA a été conçu en partant de l'hypothèse que l'expansion du commerce permettrait de redistribuer tous les bénéfices aux trois pays.
Bohužel tato korporátně vedená NAFTA dále zhorsila nerovnosti a nesouměrnosti mezi Mexikem a jeho dvěma bohatsími severními sousedy.
Malheureusement, cet ALENA élaboré par les entreprises n'a servi qu'à exacerber les disparités et les asymétries existant entre le Mexique et ses deux voisins nordiques plus riches.
Navíc se během existence NAFTA příjmy a bohatství nadále hromadily v elitních sektorech americké a kanadské společnosti.
De plus, tout au long de la durée de vie de l'ALENA, les revenus et les richesses ont été davantage concentrés entre les mains de l'élite de la société américaine et canadienne.
Vzhledem k tomu by měly na prvních místech v agendě prezidentky Dilmy Rouseffové figurovat volnější obchod, například se zeměmi NAFTA (Kanadou, USA a Mexikem), a příznivější podmínky pro zahraniční investice.
Face à cette situation, la présidente Dilma Rouseff devrait en priorité libéraliser les échanges, en particulier avec les pays de l'ALENA (Canada, USA et Mexique), et encourager les investissements étrangers, notamment dans le secteur de l'énergie.
Během primárek proslul protekcionismem, když prohlásil, že jednostranně přepíše NAFTA.
Il avait adopté une attitude très protectionniste pendant les primaires lorsqu'il déclarait souhaiter revoir les ALENA de façon unilatérale.
Když 1. ledna 1994 vstoupila v platnost Severoamerická dohoda o volném obchodu (NAFTA) uzavřená mezi Mexikem, Kanadou a Spojenými státy, zdálo se, že Mexiko má nakročeno ke skutečně raketovému startu.
Lorsque l'Accord de libre échange nord-américain entre le Mexique, le Canada et les Etats-Unis est entré en application le 1er janvier 1994, le Mexique semblait prêt à un réel décollage.
NAFTA přinesla prudký růst mexického vývozu i dramatickou změnu jeho složení.
Cet accord de libre échange entraina une augmentation spectaculaire des exportations mexicaines et un changement radical dans leur composition.
Nejsou obě země členy NAFTA?
Ne sont-ils pas tous deux membres de l'ALENA?
Severoamerická dohoda o volném obchodu (NAFTA), uzavřená roku 1994 mezi Mexikem, USA a Kanadou, pomohla v letech 1994-95 mexickému hospodářství rychleji se zotavit z krize pesa.
L'Accord de libre-échange nord-américain de 1994 (ALENA) signé par le Mexique, les États-Unis et le Canada a permis à l'économie mexicaine de se remettre rapidement de la crise du peso de 1994-95.
Členství v NAFTA se ukázalo jako natolik populární, že mexická vláda navázala mnoho dalsích smluv o volném obchodu - v roce 2000 například s EU.
En fait, l'appartenance à l'ALENA fut tellement plébiscitée que le gouvernement mexicain a signé de nombreux autres accords de libre-échange, dont celui qu'il signa avec l'Union européenne en 2000.
Opět platí, že Mexičané mohou být za rychlé oživení vděčni NAFTA.
Une fois de plus, les Mexicains peuvent remercier l'ALENA pour leur prompt rétablissement.
Je pravda, že NAFTA je pouze hospodářskou - nikoli politickou - unií a že se neuvažuje o žádném symbolickém gestu, jakým by bylo třeba zavedení jednotné měny.
Il est vrai que l'ALENA n'est qu'un accord économique et non pas politique, et aucun geste symbolique, tel que la création d'une monnaie unique, n'est actuellement à l'étude.
Nejpodstatnějsím přínosem NAFTA je pro Mexiko to, že představuje dlouhodobý závazek tří členských zemí ke spolupráci.
En fait, le plus important avantage de l'ALENA pour le Mexique vient du fait qu'il représente un engagement à long terme des trois pays membres pour travailler ensemble.

Možná hledáte...