obava | Barma | osma | obal

Obama francouzština

Význam Obama význam

Co v francouzštině znamená Obama?

Obama

Nom de famille.

Příklady Obama příklady

Jak se v francouzštině používá Obama?

Jednoduché věty

Barack Obama est chrétien.
Barack Obama je křesťan.

Citáty z filmových titulků

Président Obama, Lieutenant Atkins.
Prezident Obama, poručík Pritikin Atkins.
Obama est président! Tu es noir Stanley!
Co kdybych ti pověděl, jaké jsou moje slabiny?
Tracy a profité de ma culpabilité de blanche qui devrait être utilisée juste pour le bien, comme soutenir Barack Obama.
Proč by Tracy předstíral, že je negramotný?
J'ai interviewé Barack Obama il y a quinze jours.
Před páru týdny jsem dělala interview s Barackem Obamou.
Je peux jouer Barack Obama?
Můžu hrát Baracka Obamu?
Back Lamar. Il a aussi joué Barack Obama.
Taky hraje Baracka Obamu.
On parlait de ce que je pourrais faire, de mes démarches, et il m'a dit que le journaliste qui couvrait la campagne de Barack Obama l'avait laissé tomber parce que sa fiancée avait trouvé du travail à Dubaï.
Takže jsme se bavili o různých možnostech, kam bych mohla jít a které jsem zkoušela. A on se zmínil, že reportér, který měI na starosti sledování prezidentské kampaně Baracka Obamy, mu vypadl, protože jeho snoubenka dostala práci v Dubaji a stěhují se.
Non, et il y a encore mieux. Elle va dans l'Iowa et elle va suivre la campagne électorale de Barack Obama.
Je skromná, jede do Iowy a bude cestovat s kampaní Baraka Obamy.
Waouh, T'as dit qu'Obama était mignon, mais cet esprit de campagne électorale devient un peu trop intense.
Wow, říkala jsi, že Obama je roztomilej, ale tahle kampaň pro něho je trochu extrémní.
Non, Obama.
Ne, Obama.
Tu soutiens Barrack Obama.
Podporuješ Barracka Obamu.
Obama, il est quoi, hispanique?
Obama je Hispánec? - Ne, černoch.
Ensuite, si le président est si sérieux à propos de la guerre contre le terrorisme, pourquoi n'a t'il pas traqué et capturé Barrack Obama avant qu'il ne frappe à nouveau?
Zadruhé, jestli to prezident myslí s válkou proti terorismu vážně, proč nedopadne Barracka Obamu, než opět udeří?
Darryl, tu ressembles à Barack Obama.
Jo. Ty jo, Darryle, vypadáš jak Barack Obama.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obama est capable de s'enrager et de pleurer.
I on dokáže zuřit a plakat.
Obama faisait l'objet de toutes les louanges il y a tout juste un an; douze mois plus tard, la critique se déchaine.
Před rokem byl Obama přehnaně chválen; po 12 měsících je přehnaná i jeho kritika.
La gauche américaine critique Obama pour n'avoir pas encore réussi à inverser la situation économique.
Americká levice kritizuje Obamu za to, že už nyní neobrátil směřování ekonomiky.
Obama a clairement admis que le TNP a besoin d'être renforcé pour éviter que certains pays ne détournent leur nucléaire civil à des fins militaires.
Obama si zjevně uvědomuje, že NPT je třeba posílit, aby se zabránilo tomu, že státy promění své civilní jaderné kapacity ve zbraně.
Mais Obama sait aussi que si les états qui possèdent l'arme nucléaire veulent imposer des restrictions plus fortes aux autres, ils devront réduire leur propre arsenal.
Obama však také ví, že chtějí-li stávající jaderné státy, aby jiné země akceptovaly tvrdší restrikce, budou muset samy omezit své jaderné arzenály.
Le président Barack Obama a approuvé ce traité comme instrument essentiel pour limiter la prolifération et empêcher une guerre nucléaire.
Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
Il est temps qu'Obama honore les engagements qu'il a pris à Prague en 2009, qu'il endosse le rôle de Grand communicateur de Reagan et persuade le Sénat américain de formaliser l'adhésion des Etats-Unis au CTBT.
Je načase, aby Obama naplnil závazky přijaté v roce 2009 v Praze, převzal Reaganovu roli velkého komunikátora a přesvědčil americký senát, aby se formálně přihlásil k dodržování CTBT.
Dans l'espoir de sortir de l'impasse, Obama a signalé sa volonté d'en arriver à un compromis.
Ve snaze najít východisko ze slepé uličky dal Obama najevo ochotu ke kompromisu.
Le président Barack Obama a nommé une commission bipartisane de réduction des déficits, dont les présidents ont récemment dévoilé un aperçu de ce à quoi leur rapport pourrait ressembler.
Prezident Barack Obama jmenoval oboupartajní komisi pro snižování schodku, jejíž předseda nedávno naznačil, jak by mohla vypadat její zpráva.
ROME - Le grand discours d'Obama sur les conséquences du Printemps arabe est un défi pour l'Europe.
ŘÍM - Významný projev amerického prezidenta Baracka Obama o důsledcích Arabského jara je výzvou i pro Evropu.
Est-il vraiment irréaliste d'espérer que l'administration Obama, qui jusqu'à ce jour a été bien trop sensible aux pressions exercées par une économie faible et une politique forte, saura tenir tête à ces demandes?
Je příliš nerealistické doufat, že se Obamova administrativa, která doposavad až příliš vstřícně reagovala na slabou ekonomiku a silnou politiku, těmto požadavkům vzepře?
La reconnaissance d'Obama des limites de l'Amérique n'est pas un signe de pessimisme lâche, mais plutôt de sagesse réaliste.
Obamovo přiznání limitů americké moci není známkou zbabělého pesimismu, nýbrž realistické moudrosti.
Les Arabes semblent de plus en plus prêts à accepter - et même à applaudir - la politique de l'administration Obama dans de la région.
Zdá se, že Arabové jsou čím dál ochotnější akceptovat politiku Obamovy vlády vůči regionu - a dokonce jí tleskat.
L'élection du président Barack Obama il y a deux ans a choqué favorablement les Arabes et renforcé les démocrates arabes qui y ont vu la preuve de la nature véritablement démocratique de l'Amérique.
Zvolení prezidenta Baracka Obamy přede dvěma lety Araby příjemně překvapilo a posílilo arabské demokraty, kteří volbu pokládali za důkaz skutečné demokratické podstaty Ameriky.

obama čeština

Příklady Obama francouzsky v příkladech

Jak přeložit Obama do francouzštiny?

Jednoduché věty

Barack Obama je křesťan.
Barack Obama est chrétien.

Citáty z filmových titulků

Prezident Obama, poručík Pritikin Atkins.
Président Obama, Lieutenant Atkins.
Wow, říkala jsi, že Obama je roztomilej, ale tahle kampaň pro něho je trochu extrémní.
Waouh, T'as dit qu'Obama était mignon, mais cet esprit de campagne électorale devient un peu trop intense.
Ne, Obama.
Non, Obama.
Obama je Hispánec? - Ne, černoch.
Obama, il est quoi, hispanique?
Jo. Ty jo, Darryle, vypadáš jak Barack Obama.
Darryl, tu ressembles à Barack Obama.
Obama!
Obama!
Jo, Obama!
Ouais! Ouais, Obama!
Jo, Obama!
Obama!
Obama to zvládne.
Obama fera l'affaire.
Prezident Obama?
Président Obama?
Obama je prezident.
Obama est président.
Sorry, kámo, ale teď je prezident Obama!
Désolé, mon pote, mais Obama est président maintenant.
Obama!
Obama! Obama!
Jo, vím, že Obama vyhrál.
Oui, je sais qu'Obama a gagné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To ještě neznamená, že je Obama bez emocí.
Cela ne veut pas dire qu'il soit étranger à toute forme d'émotion.
Před rokem byl Obama přehnaně chválen; po 12 měsících je přehnaná i jeho kritika.
Obama faisait l'objet de toutes les louanges il y a tout juste un an; douze mois plus tard, la critique se déchaine.
Obama si zjevně uvědomuje, že NPT je třeba posílit, aby se zabránilo tomu, že státy promění své civilní jaderné kapacity ve zbraně.
Obama a clairement admis que le TNP a besoin d'être renforcé pour éviter que certains pays ne détournent leur nucléaire civil à des fins militaires.
Obama však také ví, že chtějí-li stávající jaderné státy, aby jiné země akceptovaly tvrdší restrikce, budou muset samy omezit své jaderné arzenály.
Mais Obama sait aussi que si les états qui possèdent l'arme nucléaire veulent imposer des restrictions plus fortes aux autres, ils devront réduire leur propre arsenal.
Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
Le président Barack Obama a approuvé ce traité comme instrument essentiel pour limiter la prolifération et empêcher une guerre nucléaire.
Je načase, aby Obama naplnil závazky přijaté v roce 2009 v Praze, převzal Reaganovu roli velkého komunikátora a přesvědčil americký senát, aby se formálně přihlásil k dodržování CTBT.
Il est temps qu'Obama honore les engagements qu'il a pris à Prague en 2009, qu'il endosse le rôle de Grand communicateur de Reagan et persuade le Sénat américain de formaliser l'adhésion des Etats-Unis au CTBT.
Ve snaze najít východisko ze slepé uličky dal Obama najevo ochotu ke kompromisu.
Dans l'espoir de sortir de l'impasse, Obama a signalé sa volonté d'en arriver à un compromis.
Nad otázkou fiskální korekce navíc zřejmě přetrvá politický pat, nehledě na to, zda listopadové prezidentské volby vyhraje Barack Obama nebo Mitt Romney.
Quel que soit le vainqueur de l'élection présidentielle américaine en novembre prochain, le blocage politique lié à un ajustement budgétaire va sans doute se prolonger.
Prezident Barack Obama jmenoval oboupartajní komisi pro snižování schodku, jejíž předseda nedávno naznačil, jak by mohla vypadat její zpráva.
Le président Barack Obama a nommé une commission bipartisane de réduction des déficits, dont les présidents ont récemment dévoilé un aperçu de ce à quoi leur rapport pourrait ressembler.
ŘÍM - Významný projev amerického prezidenta Baracka Obama o důsledcích Arabského jara je výzvou i pro Evropu.
ROME - Le grand discours d'Obama sur les conséquences du Printemps arabe est un défi pour l'Europe.
Amerika měla mravní povinnost ochránit mladé lidi, které Obama povzbudil.
L'Amérique avait une responsabilité morale de protéger la jeunesse qu'Obama avait encouragé.
Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
Début septembre, après la convention républicaine, ils donnaient une avance à McCain, mais depuis la crise, Obama arrive en tête.
Lze předpokládat, že Obama by byl pro bin Ládina ještě znepokojivější možností.
Obama serait sans doute plus déstabilisant pour Ben Laden.
Někteří lidé se obávají, že Obama by mohl být dobrý pro americkou měkkou sílu, avšak nikoliv pro sílu tvrdou.
Une partie de l'opinion pense que si Obama convient pour restaurer la capacité d'influence de l'Amérique, c'est beaucoup moins le cas en termes de force brutale.

Možná hledáte...