palette francouzština
paleta
Význam palette význam
Co v francouzštině znamená palette?
palette
Překlad palette překlad
Jak z francouzštiny přeložit palette?
palette francouzština » čeština
Příklady palette příklady
Jak se v francouzštině používá palette?
Citáty z filmových titulků
Montez-les, je vais sortir ma palette et mes pinceaux.
Přineste je, pane DePinno. Najdu paletu a štětce.
Voici une palette, un couteau à palette, de l'huile, de la térébenthine.
Je tu paleta, špachtle, olej, terpentýn.
Voici une palette, un couteau à palette, de l'huile, de la térébenthine.
Je tu paleta, špachtle, olej, terpentýn.
Ma palette est préparée méthodiquement dans l'ordre du spectre.
A má paleta je metodicky nachystaná podle pořadí ve spektru.
Comme je vous disais, on a toute une palette d'appartements meublés et disponibles.
Jak jsem říkal, máme různé kompletně zařízené apartmány.
Je pensais que tu pouvais charger une palette.
Myslel jsem, jestli by to nešlo zavěsit na paletě.
Comment le rouge, le bleu. Cette formidable palette de couleurs naturelles. comment se produisent-elles?
Jak se dělá červená, modrá. úžasná paleta přírodních barev. jak se to přihodilo?
Si ce qui coule de votre bouche ressemble à ce qui coule de votre palette, on sera couverts de bave!
Pokud bys chtěl pusou způsobit něco takového jako štětcem, byli bychom všichni od hlenů!
Mettez le sur palette et chargez le.
Vyneste to zlato ven.
Les pores sont secs, il faut utiliser une palette et faire entrer les produits de force.
Póry jsou příliš suché. Je to potřeba promasírovat dovnitř.
Ainsi, je passe du rouge au jaune, vert, bleu, ce qui donne toute une palette d'émotions.
Takhle můžu projít červenou, žlutou, zelenou, modrou. A vy uvidíte plný rozsah emocí.
L'exemple sexuel a été choisi parce qu'il illustre plaisamment la palette infinie des possibilités du Glass Shadow.
Sexuální demonstraci jsme vybrali jako nejzábavnější způsob, jak ukázat možnosti Skelného stínu.
Tu ne l'as pas mise dans la palette?
Tys nedal ten míček do míchadla?
C'est blanc pour que vous le voyiez nature avant de choisir votre palette.
Nechali jsme vybílit, abyste si mohli vybrat podle svého.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ainsi faut-il s'attendre à voir l'industrie satisfaire aux besoins des individus via une plus large palette de solutions personnalisées.
Nakonec vznikne odvětví, které bude lidem sloužit prostřednictvím delšího menu nastavitelných řešení.
La vaste palette de diagnostics et remèdes en tous genres montre justement que cette crise est bien ancrée.
Ostatně hloubku krize vytváří právě tato široká škála rozcházejících se diagnóz a rozličných řešení.
Et les artistes ont de la pratique d'atelier, mais aussi des cours de culture artistique, destinés à les familiariser avec l'ensemble des répertoires et la palette des maîtres classiques.
Hudební a výtvarný talent jsou zčásti založeny na vrozených schopnostech, ale zčásti i na tréninku a praxi.