Palette němčina

paleta

Význam Palette význam

Co v němčině znamená Palette?

Palette

paleta Grafik, Malerei ein Brett zum Mischen von Malfarben Die Palette eines Malers reinigen zu wollen ist zwar gut gemeint, aber völliger Frevel. übertragen: Vielfalt meist hinsichtlich der Auswahlmöglichkeiten Die Palette an Waren ist überwältigend. Handel, Logistik, Verkehr ein meist flach gehaltenes, als zeitweilige Ablage, Unterbau oder Unterlage verwendetes Transportmittel und Hilfsmittel bei der Lagerung im Handel, der Logistik oder in Produktionsprozessen Das Pfand für eine normale Palette aus Holz liegt bei 10 - 20 Euro. Die Äpfel wurden appetitlich auf einer Palette angeboten. paleta Informationsverarbeitung eine feste oder frei definierbare Zusammenstellung von Farben in der digitalen Bildverarbeitung Um eine bestimmte Farbe genau zu treffen, wird die Palette benutzt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Palette překlad

Jak z němčiny přeložit Palette?

Palette němčina » čeština

paleta

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Palette?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Palette příklady

Jak se v němčině používá Palette?

Citáty z filmových titulků

Ich suche meine Palette und die Pinsel.
Najdu paletu a štětce.
Ich habe Ihnen eine Palette in die Ecke gelegt.
V rohu jsem vám připravila slamník.
Die ganze Palette.
Všemu.
Wir werden eine ganze Palette von kalorienarmen Homo Sapiens - Delikatessen rausbringen.
Budeme vyrábět bohatý sortiment nízkokalorických lidských delikates.
Man müßte die Farbe mit einer Palette reinspachteln.
Musíte vzít paletu a vetřít ten sajrajt dovnitř.
Wir ließen alles weiß streichen. Nackt, bevor Sie die Palette wählen.
Nechali jsme vybílit, abyste si mohli vybrat podle svého.
Die Palette. Ihre Farben.
Barvy.
Die Palette. lhre Farben.
Barvy.
Ich meine, Anzug, Kleid - die ganze Palette.
To znamená oblek, kravata a svatební dort. - Co?
Sie war eine Ausreißerin. Festnahme wegen Vandalismus, Diebstähle, Drogen, die ganze Palette.
Pak byla na útěku, seděla za vandalství, krádeže, drogy.
Aber im Gegensatz zu dem verheirateten Cusimano, der, offen gesagt, an seniler Sinnestrübung leidet, an einer trügerischen Palette von Begierden, an einer irreführenden.
Ale na rozdíl od ženatého Cusimana, který se stal obětí přechodného zatmění smyslů, šalebného přeludu, způsobeného touhou.
Und schon passiert es: Die Palette kippt, Verlust des Gleichgewichts, Absturz.
A už se to stalo, paleta se nahnula, ztráta rovnováhy a pád!
Dann ran an die Palette.
Hejbni zadkem.
Jetzt hole eine Palette Limo.
Zasloužís si to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wo wir einst Panzer entlang unserer Grenzen aufstellten, bauen wir heute ein komplexes System, das eine breite Palette von Hightech-Beiträgen vieler Verbündeter erfordert - an Land, zu Wasser und in der Luft.
Kde jsme kdysi šikovali tanky podél hranic, budujeme teď spletitý systém, který vyžaduje celou škálu technicky špičkových příspěvků mnoha spojenců - na zemi, na moři i ve vzduchu.
Die Palette reicht dabei von medizinischen Spezialisten bis hin zu informellen Anbietern, die größtenteils außerhalb des regulatorischen Rahmenwerks agieren.
Patří mezi ně jak lékařští specialisté, tak i neformální poskytovatelé, kteří převážně působí mimo regulační rámec.
Vor allem sollte der neue Präsident der Bank über Erfahrungen aus erster Hand in Bezug auf die Palette drängender Entwicklungsherausforderungen verfügen.
Ještě důležitější je, aby nový prezident Světové banky měl praktickou profesní zkušenost týkající se celé škály naléhavých rozvojových výzev.
Durch eine stetig zunehmende Anzahl von Plattformen ist es für Haushalte und Unternehmen jetzt einfacher denn je, sich an einer wachsenden Palette von Aktivitäten zu beteiligen - vom Stadtverkehr über die Vermietung bis hin zu Unterhaltung und Medien.
Pro domácnosti i korporace je dnes díky rostoucímu počtu platforem snazší než kdykoliv dříve získávat přístup ke stále širší paletě aktivit a podílet se na nich - od městské dopravy přes ubytování a zábavu až po sdělovací prostředky.
Meiner Erfahrung nach hat sich bei der Erforschung einer breiten Palette von Themen - Energie, Landwirtschaft, Medizin usw. - eine Strategie als besonders effektiv erwiesen: nämlich beim angestrebten Ziel anzusetzen.
Podle mých zkušeností ze zkoumání široké škály témat - energie, zemědělství, lékařství a dalších - se jako nejúčinnější ukazuje tento přístup: začni uvažovat od konce.
In einer Zeit drohender Finanzturbulenzen muss die G20 aufhören, zu versuchen, eine breite Palette von Themen gleichzeitig in Angriff zu nehmen - ein Ziel, das sich als unmöglich erwiesen hat - und zu ihren Grundlagen zurückkehren.
V době rýsujícího se finančního chaosu se však G-20 musí přestat snažit o vyřešení široké palety témat současně - tento cíl se ukázal jako nesplnitelný - a vrátit se k základům.
Die meisten der psychiatrischen Behandlungsmethoden sind, ungeachtet der Krankheitsursache, bei einer breiten Palette von Störungen wirksam.
Většina psychiatrických terapií je totiž účinná a funguje u celé řady diagnóz bez ohledu na jejich původ.
In der Sowjetzeit produzierte Russland eine breite Palette an technologiebasierten Industrieprodukten von Flugzeugen über Computer bis hin zu komplizierten Maschinen.
Během sovětské éry Rusko produkovalo širokou škálu průmyslových produktů založených na vyspělé technice, od letadel přes počítače po důmyslné strojírenské zboží.
Von da an konnten Geschäfts- und Investitionsbanken fusionieren und die entstehenden Institute durften die breite Palette aller Bankdienstleistungen anbieten, einschließlich Effektenemissionsgeschäfte und andere Handelsaktivitäten.
Od té chvíle mohly komerční a investiční banky fúzovat a tyto spojené instituce byly oprávněny nabízet celé spektrum bankovních služeb včetně poskytování finančních záruk a dalších obchodních aktivit.
Außerdem werden Kredite durch die Lockerung von Vergaberichtlinien und neue Finanzprodukte erleichtert, die die Hebelwirkung steigern und die Palette an Vermögenswerten erweitern, aufgrund derer Kredite aufgenommen werden können.
Půjčky podporuje rovněž uvolnění úvěrových standardů a nové finanční produkty, které zesilují pákový efekt a rozšiřují škálu aktiv, vůči nimž si lze půjčit.
Menschen, die naiverweise glaubten Rinder würden Gras fressen, mussten feststellen, dass Mastrinder mit allem Möglichen gefüttert werden. Die Palette reicht von Mais über Fischmehl, Hühnerabfälle (inklusive Kot) bis hin zu Schlachthausabfällen.
Lidé, kteří naivně věřili, že krávy pasou trávu, náhle zjistili, že ustájený hovězí dobytek lze krmit prakticky čímkoliv od obilí přes krmivo pro ryby a kuřecí podestýlku (včetně kuřecího trusu) až po odpad z jatek.
Doch stehen wenige internationale Machthaber einer derart breiten Palette an Todfeinden im eigenen Land gegenüber.
Jen nemnoho mezinárodních lídrů však stojí proti tak široké škále zapřísáhlých domácích nepřátel.
Freie Assoziation und Traum sind wie blau und violett, mit einer schönen Palette von Veilchenblautönen dazwischen.
Poměr mezi volnou asociací a sněním je pak jako vztah mezi modrou a fialovou barvou - s překrásným spektrem modrofialových odstínů uprostřed.
Selbstverständlich können Länder mit begrenzten Ressourcen ihre Krankenhäuser nicht mit der gesamten Palette an Mitteln zur Infektionsbekämpfung ausstatten, die in reicheren Ländern zur Verfügung steht.
Jistě, země s omezenými finančními prostředky nemohou své nemocnice vybavit kompletním sortimentem protiinfekčních opatření běžných a dostupných v bohatších zemích.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...