Patente němčina

patenty

Překlad Patente překlad

Jak z němčiny přeložit Patente?

Patente němčina » čeština

patenty
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Patente příklady

Jak se v němčině používá Patente?

Citáty z filmových titulků

Die Wolfram-Mine, ein paar Patente, einige kleine Firmen, in einer Organisation unter der Leitung Mundsons.
Wolframový důl, pár patentů, tucet malých společností, to všechno spojené do jedné organizace s Mundsonem v čele.
Die Patente sind deutsch.
Víte, že ty patenty byly německé?
Vor 3 Jahren sah es aus, als würde Argentinien uns den Krieg erklären. Da erlaubten wir Mundson, unsere Patente zu kaufen.
Před třemi lety, když nám Argentina chtěla vyhlásit válku, jsme Mundsonovi dovolili, aby naše patenty koupil.
Geben Sie uns die Patente und die Verträge.
Od vás potřebujeme jen patenty a podepsané smlouvy.
Ich organisierte einen Informationsservice, der weniger entwickelte Planeten mit moderner Technologie ausstattete, und unterentwickelten Zivilisationen wertvolle Patente zugänglich machte.
Zorganizoval jsem informační servis. Dodával jsem rozvojovým planetám moderní technologie. Přivážel jsem zaostalým civilizacím velmi hodnotné patenty.
Zahlten Sie den Besitzern der Patente Lizenzgebühren?
Platil jsi vynálezcům těch patentů poplatky?
Spock, Sie mögen ein guter Wissenschaftsoffizier sein, aber Sie könnten Ihrer Mutter keine falschen Patente andrehen.
Poslyš, Spocku, jsi asi skvělý vědecký důstojník, ale falešné patenty bys neprodal ani své matce.
Warum sollte ich meine Mutter dazu bringen, falsche Patente zu erwerben?
Proč bych měl svou matku přimět k tomu, aby si zakoupila falešné patenty?
Die Offiziere der Sternenflotte arbeiteten schwer für ihre Patente.
Důstojníci na této lodi celý život dřeli, aby se dostali na tahle místa.
In sechs Monaten hat es dank Area 51 zehn neue Patente gegeben.
V posledních 6 měsících zde bylo nejméně 10 nových patentů které by přímo ukazovali k oblast 51.
Die Patente hier wurden in diesem Monat angemeldet.
Tohle jsou patentové přihlášky z tohoto měsíce.
Patente, Lebensläufe, politische Aktivitäten.
Každý patent, životopisy, politické příslušnosti.
Sie scheinen eine sehr patente junge Frau zu sein, weshalb ich glaube, mit Ihnen ganz ehrlich sein zu können.
Vypadáte jako inteligentní mladá žena, takže cítím, že k vám mohu být naprosto otevřená.
Wie viele Patente haben wir angemeldet in den 14 Monaten?
Kolik máme patentů? Za posledních 14 měsíců?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Jahr 2000 erhielten nur 63 argentinische Erfinder ein Patent in den Vereinigten Staaten, während es koreanische Erfinder auf 3.400 Patente brachten.
Argentinští vynálezci získali v roce 2000 v USA jen 63 patentů, zatímco korejští bezmála tři a půl tisíce.
In den USA verletzten die ersten profitablen Textilfabriken in unverfrorener Weise britische Patente.
V USA první ziskové textilky křiklavě porušovaly britské patenty.
Obwohl China mehr Patente erteilt als je zuvor, repräsentieren wenige bahnbrechende Erfindungen.
Ačkoliv Čína vydává více patentů než kdykoliv dříve, málokterý z nich představuje přelomový vynález.
Im Jahre 2008 meldete Huawei mehr Patente an als jedes andere Unternehmen auf der Welt; 2009 stand es hinter Panasonic aus Japan an zweiter Stelle.
V roce 2008 si Huawei nechala registrovat víc patentů než kterákoliv jiná společnost na světě a v roce 2009 skončila druhá za japonským Panasonikem.
Ein halbes Dutzend nordeuropäische Länder können im Bereich Ausgaben für Forschung und Entwicklung und erteilte Patente mit den USA mithalten, doch der Süden und Osten Europas sind weit abgeschlagen.
Šest severoevropských zemí může konkurovat USA, pokud jde o výdaje na výzkum a vývoj a počet udělených patentů, avšak jih a východ Evropy daleko zaostávají.
Elon Musk, der darauf brennt die rasche Weiterentwicklung der Fahrzeuge voranzubringen, hat vergangene Woche Geschichte geschrieben, als er die Patente von Tesla für die Nutzung durch Konkurrenten freigegeben hat.
Musk, který touží podpořit rychlý rozvoj těchto vozidel, vstoupil minulý týden do dějin, když zpřístupnil patenty Tesly konkurentům.
Genetische Patente andererseits, die beiderlei Geschlecht betreffen, haben (zu Recht) eine enorme Menge an wissenschaftlicher Literatur und eine heftige öffentliche Debatte hervorgebracht.
Naproti tomu genetické patenty, postihující obě pohlaví, vyvolávají (právem) vznik rozsáhlé odborné literatury a velice živé debaty mezi běžnými lidmi.
Das geistige Eigentumsrecht - Patente und Urheberrechte - ist das beste Beispiel für eine auf die Anregung der Kreativität abzielende politische Strategie.
Zákon o duševním vlastnictví - tedy o patentech a autorských právech - je nejjasnějším příkladem vládní politiky orientované na stimulaci tvořivosti.
Dieser erweiterte Rahmen für Patente steigert deren Wert als Mittel zur Kreativitätsförderung.
Zvětšující se rozsah patentů zvyšuje jejich hodnotu jako nástroje na podporu tvořivosti.
So laufen Länder, in denen es diese Geschäftsmethodenpatente nicht gibt, Gefahr, dass ihre Unternehmen kreative Köpfe verlieren - obzwar einige Bürger dieser Länder sich um eine Anmeldung ihrer Patente in den USA bemühen.
Je zřejmé, že země, které patenty na podnikatelskou metodu neudělují - byť někteří jejich občané žádají o patent v USA -, riskují, že jejich podniky ztratí část svého tvořivého elánu.
Wenn eine Innovation mit hohen Kosten für den Erfinder, aber mit niedrigen Kosten für alle anderen verbunden ist, erweisen sich Patente als sehr zweckmäßig zur Förderung der Kreativität.
Patenty účinně podněcují kreativitu za předpokladu, že daná inovace znamená vysoké náklady pro vynálezce a nízké zaváděcí náklady pro všechny ostatní.
Weniger zweckmäßig sind Patente allerdings, wenn eine Erfindung auf vielen kleinen aufeinanderfolgenden Innovationen beruht.
Patenty naproti tomu fungují špatně tehdy, pokud vynález závisí na mnoha malých po sobě jdoucích inovacích.
In diesen Fällen können zu viele Patente die Lizenzgebühren und Rechtskosten in die Höhe treiben und dadurch die Erträge für Erfinder schmälern, was sich wiederum negativ auf ihren Innovationsgeist auswirken kann.
V podobných případech může příliš vysoký počet patentů demotivujícím způsobem vyšroubovat licenční a právní náklady, což snižuje návratnost patentu a odrazuje potenciální vynálezce od inovací.
Damit das sichergestellt werden kann, bedarf es zunächst - durch Patente gewährleisteter - Gewinne.
Zárukou toho jsou příjmy - příjmy chráněné patenty.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...