polonais francouzština

polština, polský

Význam polonais význam

Co v francouzštině znamená polonais?

polonais

Relatif à la Pologne et à ses habitants.  Après la funeste bataille de Macejowice, qui fut suivie du dernier partage de la Pologne (1794), la plupart des guerriers polonais quittèrent leur patrie, et vinrent chercher dans les armées françaises une occupation digne de leur bouillante valeur.  Ce n’est qu’à partir de 1543 que le moine polonais Nicolas Copernic a énoncé que la Terre était l’une des planètes qui tournaient autour du Soleil. Relatif à la langue polonaise. (Topologie) Dit de certains espaces topologiques remarquables.  Tous les espaces polonais non dénombrables sont boréliennement équivalents à l'espace de Blaire.

polonais

Langue slave parlée en Pologne.  Les arméniens de Pologne avaient fini par perdre l'usage de la langue maternelle et parlé et écrit d'abord en kiptchak et ensuite en polonais. Les inscriptions en question reflètent l'évolution de ce changement linguistique. Fer à repasser arrondi aux deux bouts.

polonais

(Zoologie) Race de lapins, originaires d’Angleterre, de très petite taille, à robe blanche.

Polonais

(Géographie) Habitant de la Pologne ; ou personne qui en est originaire.  Et, quant au portier, je dus convenir qu’il jouait l’Auvergnat en habile homme… pour un Polonais de Posen.  Une colonne de marbre, érigée non loin de la ville sur la route de Montereau, territoire de la Grande-Paroisse, rappelle la rencontre de l’avant dernier tyran avec la Polonaise qui venait pour l’épouser : il faut l’abattre et dresser sur son socle la statue de Marat.  — C'est tout ?

Překlad polonais překlad

Jak z francouzštiny přeložit polonais?

polonais francouzština » čeština

polština polský leštidlo Polák Polka

Polonais francouzština » čeština

Polák Polka polština

Příklady polonais příklady

Jak se v francouzštině používá polonais?

Citáty z filmových titulků

Un lancier polonais.
Polský kavalerista.
Plaignez plutôt le Polonais.
Nelitujte mě. Litujte toho polského kavaleristu.
J'ai embrassé aussi le lancier polonais, avant sa mort.
Políbila jsem i toho polského kavaleristu, než zemřel.
Ils n'ont pas non plus souffert du chaos de la guerre, comme les Polonais de souche.
Ani nestrádají kvůli válečnému chaosu jako domorodí Poláci.
Il y a 25 ans, nous, Allemands, voyions d'une certaine façon le ghetto polonais.
My Němci jsme měli možnost vidět polské geta před 25 lety.
Un groupe de juifs polonais portant des caftans..
Skupinka polských Židů stále nosících kaftany. a ted v západním, evropském oblečení, připravení infiltrovat západní civilizaci.
Le juif polonais Grynspan assassina le diplomate allemand von Rath à Paris.
Žid Nisson byl zodpovědný za zabití rukojmých v Mnichově.
Amène-la chez Mike le polonais.
Vezmi ji pryč. - Jsem Louie Peluso.
Oublie les Polonais!
Polský koridor nás nezajímá!
C'est polonais.
Polské jídlo.
Le rideau était tombé sur le drame polonais. Une tragédie dont on ne verrait pas la fin.
Padlaoponana polskoudivadelníumění, tragédies koncemvnedohlednu.
Un tank nazi contre chaque espoir polonais. Le peuple était abasourdi et impuissant.
Nacistickýtankbyl proti každé polské naději. alidébylišokovániabezmocní.
Un nouvel esprit avait gagné les Polonais.
Alenovýelánpopadatpolskýlid.
De jeunes Polonais vengeaient leur pays. L'escadre polonaise de la R.A.F.
MladíPoláciMstícísvouzemi. polskáletkaRAF.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Douze ans plus tard, le Premier ministre polonais n'a pas eu besoin d'un appel à contre-temps de l'armée pour être informé du début de la guerre.
O dvanáct let později již premiér Polska nepotřebuje opožděný telefonát od armády, aby se dozvěděl, že v Iráku zuří válka.
Depuis septembre 1939, les Polonais savent que la puissance militaire doit être réelle pour être efficace.
Září 1939 dalo vsem Polákům ponaučení, že má-li být vojenská síla účinná, musí být skutečná.
La plupart des Polonais estiment que la Pologne est dans la même situation que le Danemark.
Větsina Poláků se domnívá, že situace Polska je podobná dánské.
Plus les Russes, les Polonais, les Tchèques et tous les autres entrevoyaient le style de vie des démocraties occidentales, plus ils remettaient en question leur propre système.
Čím víc měli Rusové, Poláci, Češi a další na očích životní styl západních demokracií, tím větší pochybnosti měli o svém systému.
Rien que ces deux dernières années, 1,5 million de Polonais ont émigré et ils sont probablement plus de deux millions au total depuis l'entrée de leur pays dans l'Union en 2004.
Jen během posledních dvou let emigrovalo půldruhého milionu Poláků a od roku 2004, kdy Polsko vstoupilo do EU, jejich počet pravděpodobně přesáhl dva miliony.
Plus particulièrement, il semblerait que les électeurs aient eu peur de perdre leurs emplois, au détriment des foules de migrants venus de l'Est. Cette crainte a été largement illustrée, à cette période, par l'image du plombier polonais bon marché.
Voliči se zejména obávali, že by jejich pracovní místa zabraly hordy východních přistěhovalců, jejichž ztělesněním se stal v té době hojně citovaný obraz levného polského instalatéra.
Pensez aux Polonais, qui, fiers à juste titre fiers de la résistance anti-nazie de leur société, ont en fait tué plus de Juifs que d'Allemands pendant la guerre.
Vezměme si Poláky, kteří jsou sice právem hrdí na protinacistický odpor své společnosti, avšak za války zabili víc Židů než Němců.
Bien sûr, il y a eu des Polonais qui ont aidé des Juifs pendant la guerre.
Samozřejmě existovali i Poláci, kteří Židům za války pomáhali.
Les juifs polonais et russes étaient de même, au début du moins, les ardents défenseurs de l'État communiste, qui promettait (de manière fallacieuse) de les protéger des nationalistes antisémites.
Polští a ruští Židé, přinejmenším na počátku komunistické éry, byli často loajálními poddanými komunistického státu, neboť jim sliboval (falešně, jak se ukázalo), že je bude chránit před násilím antisemitských nacionalistů.
En 1989, la Pologne et l'Ukraine jouissaient plus ou moins du même niveau de vie; aujourd'hui, les Polonais sont trois fois plus riches et l'écart du revenu entre la Pologne et l'Europe de l'Ouest n'a jamais été aussi mince depuis l'an 1500.
V roce 1989 vykazovaly Polsko a Ukrajina přibližně stejnou životní úroveň; dnes jsou Poláci třikrát bohatší. Příjmová propast mezi Polskem a západní Evropou je dnes nižší než kdykoliv od roku 1500.
Plus l'Ukraine sera tenue à l'écart de l'UE, plus elle va régresser économiquement et politiquement, craignent les Polonais.
Polsko se obává, že čím odříznutější bude Ukrajina od Unie, tím víc bude jak hospodářsky, tak politicky zaostávat.
C'en est une autre quand le projet européen signifie que les travailleurs français devront affronter la concurrence des plombiers polonais, des fermiers roumains et des vendeurs turcs.
Jiná věc však je, když evropský projekt znamená, že francouzští pracující čelí konkurenci polských instalatérů, rumunských zemědělců a tureckých prodavačů.
De nombreuses générations de Polonais ont rêvé du jour où les divisions européennes de l'après-guerre seraient vaincues.
Mnoho generací Poláků snilo o dni, kdy bude zrušeno poválečné rozdělení Evropy.
Pour les Polonais, le rêve s'est réalisé le 1er mai dernier avec leur accession à l'Union européenne.
Polákům se tento sen splnil 1. května vstupem do EU.

Možná hledáte...