poklonit čeština

Příklady poklonit francouzsky v příkladech

Jak přeložit poklonit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zastavte a poklonit a narovnat a teď to je raz a dva a dotáhnout do konce.
Dos courbé et saluez. Et un et deux, et faites de votre mieux.
A tři a čtyři a poklonit ještě jednou.
Et trois et quatre, et saluez encore une fois.
A teď se poklonit, ty malá bestie.
Une révérence, petit morveux.
Vyslanci z Haty a Kúše se přišli poklonit novému faraonovi.
Nos ambassadeurs viennent présenter leurs respects.
Půjdu poklonit se Muromcovi!
J'irai moi-même demander le pardon du preux de Mourom.
Posílám vás poklonit se králi Dánů.
Allez saluer le roi danois.
Viděli jsme na východě jeho hvězdu a jdeme se mu poklonit.
Nous avons vu son étoile en Orient. Nous sommes venus lui rendre hommage.
Až je naleznete, oznamte mi, abych se mu i já šel poklonit.
Dites-moi quand vous l'aurez trouvé afin que moi aussi, j'aille l'adorer.
Ano můžeš se poklonit caru!
Assez vos galipettes!
Jdu se tobě, cikánovi, poklonit a ty.
Je te fais mes excuses, et toi?
Když je po všem, musí pokrýt svoji tvář papírem a ten spálit v plamenech. Dále se musí třikrát poklonit. A nakonec musí ducha Kwan Gonga poprosit, aby odešel.
Après le spectacle, il se nettoie le visage et prie pour que l'esprit du Général quitte son corps.
Na kolena! Poklonit se!
A genoux, prosternez vous!
Měl bych jít domů a 40 se poklonit.
J'aurais dû rentrer dormir.
Podívej. Umí se poklonit.
Je peux lui faire faire la révérence.

Možná hledáte...