poločas čeština

Překlad poločas francouzsky

Jak se francouzsky řekne poločas?

poločas čeština » francouzština

demi-vie

Příklady poločas francouzsky v příkladech

Jak přeložit poločas do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeho poločas rozpadu je 93 let.
Sa vie radioactive moyenne est de 93 ans.
Poločas rozpadu.
Une vie radioactive moyenne de.
Dobrá obrana. skvělá přihrávka na Branowiche. a je to touchdown a to je teprve první poločas!
Longe. filet. tournedos. la meilleure cargaison de viande de l'année!
A konšelé již dojídají pomeranče a opouštějí poštovní úřad, aby zahájili druhý poločas.
Mêlant violence et sarcasme, les frères Piranha, en février 1966, dominent Londres et le sud-est. Mais en février, Dinsdale commet une grosse erreur. Récemment, Dinsdale était de plus en plus persécuté par Norman Laiguille.
A konšelé již dojídají pomeranče a opouštějí poštovní úřad, aby zahájili druhý poločas.
Maintenant, les Conseillers finissent leurs oranges et quittent le bureau de Poste pour le début de la 2ème mi-temps.
Na první poločas jste ho nenasadili, co?
Vous l'avez caché pendant la 1ère mi-temps!
Zrovna je poločas.
C'est trop facile.
To si schovej na poločas, Colby.
Jusqu'à la mi-temps, Colby.
Možná tě nasadíme na druhej poločas.
Nous devrions vous y laisser pour la deuxième demie.
Poločas rozpadu je 5 000 let.
Ils sont garantis 5000 ans.
Jakmanit má poločas rozpadu 15 sekund.
La jakmanite a une durée de vie de 15 secondes.
Sleduju hladiny radia a jódu a počítám poločas rozpadu izotopů.
Je mesure l'iode radioactif. Je calcule des demi-vies d'isotopes.
Prvky, které nás zajímají, mají poločas rozpadu jádra několik málo až tisíce let.
Les particules qui nous intéressent en particulier ont une durée de vie allant de quelques années à des milliers d'années.
A ve fotbale poločas?
Qui truque la remise des oscars?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaměstnanci se musí smířit s imperativem celoživotního učení, jelikož poločas rozpadu jejich kvalifikace se zkracuje, a firmy zase musí předpokládat rychlé změny a adaptovat se na ně.
Les employés doivent accepter l'idée de la formation continue dans la mesure où leurs compétences de milieu de carrière s'amenuisent, tandis que les sociétés doivent anticiper et s'adapter aux évolutions rapides.

Možná hledáte...