romance francouzština

romance

Význam romance význam

Co v francouzštině znamená romance?

romance

(Poésie) Poème espagnol en vers généralement octosyllabiques (les vers pairs étant assonancés et les impairs libres) et qui traite de sujets historiques, épiques, amoureux, etc. Note : en ce sens, il peut être masculin, comme le mot espagnol.  [Corneille] ne nous a fait connaître qu’une très-faible partie des dicts, faits et gestes du Cid contenus dans les quatre ou cinq premières romances.  […] on voit surgir l’épopée espagnole dans ces fameuses romances, qui forment pour l’Espagne une gloire à part […] où sont enregistrées toutes les luttes et les beautés de son histoire […] et qui ont réfléchi […] l’élégance et la galanterie des Maures, sans jamais perdre ce sévère caractère catholique.  Il y a un romance fameux du romancero espagnol, où un chevalier (…) cherche refuge sous un chêne. « Sur la branche la plus haute, il vit que se tenait une petite infante ». (Musique) Chanson tendre ou plaintive.  Les actrices d’opéra-comique de ce temps-là ne se bornaient pas à roucouler un air ou une romance : on voulait encore qu'elles jouassent la comédie; […].  Lorsque Julie se leva pour aller au piano chanter la romance de Desdémone, les hommes accoururent de tous les salons pour entendre cette célèbre voix, muette depuis si long-temps, et il se fit un profond silence.  Ce qu’elle chantait – ah ! la fatale et maudite chanson ! –, c’était une vieille romance larmoyante et tendre, pareille à celles que les aveugles nasillent dans les rues.  — Tenez, voilà une chanson que j'ai écrite il y a trois ans. Un peu de romance sentimentale, ça ne saurait faire de mal à personne. (Par extension) Air sur lequel se chante une romance.  Jouer une romance. (Figuré) Ce qui marque une certaine sensibilité banale.  Les jeunes lecteurs de romances et de ballades romantiques se rappelleront sans peine que, dans ces siècles obscurs, comme on les appelle, les femmes étaient initiées aux mystères de la chirurgie […] (Anglicisme) Relation romantique.  Des histoires, des aventures, des flirts, des romances et des liaisons. Des amourettes sans importance et sans lendemain qui, avec du recul, ne semblaient exister qu’au pluriel.  Je n'ai aucune envie de tricher, d'inventer une romance où j'aurais le rôle flatteur de l'amoureux triomphant ; parallèlement, lui présenter mon idylle comme un foirage complet risquerait de voiler l'image du macho insubmersible à laquelle il est attaché.

Překlad romance překlad

Jak z francouzštiny přeložit romance?

romance francouzština » čeština

romance

Romance francouzština » čeština

Balada

Příklady romance příklady

Jak se v francouzštině používá romance?

Citáty z filmových titulků

Je ne fais pas de romance.
Nechci romantiku.
Je ne fais pas de romance, et je ne joue pas à un jeu de rencontres.
Nechci romantiku a nehraju randící hru.
Mais vous avez le béguin! Je suis en pleine romance!
Už slyším romantickou hudbu.
La romance.
Milostné románky.
C'était une romance style mai-novembre.
Vzplanutí trvalo od května do listopadu.
La lune, la musique, la romance.
Mesic, hudba, romantika.
Maintenant que nous avons introduit suspense, intrigue et romance, nous revoilà au moment magique.
Nyní, slečno Simpsonová, kdyžjsme navodili atmosféru napětí, úkladu a romantiky, dostáváme se opět k onomu kouzelnému okamžiku.
Des jours de soleil et de romance.
Dny plné slunce a romantiky.
Romance.
Romantika.
Tandis que toi, tu fais de cette histoire une romance amusante.
Zatímco ty detaily vezmeš a zasadíš je do zábavné romance.
Un monde de chevalerie et de combat, de romance et d'excitation.
Svět rytířů, zápasů, romance a vzrušení.
Quelle romance.
Jaký romantický příběh.
Voyons là-dedans. Une romance!
Mám tu všechno romance.
De la romance à l'eau de rose.
Sentimentální sračka.

romance čeština

Překlad romance francouzsky

Jak se francouzsky řekne romance?

romance čeština » francouzština

romane romance langues romanes langue romane

Příklady romance francouzsky v příkladech

Jak přeložit romance do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to v podstatě romance, jak vystřižená z knihy, o které jsem snila jako malá holka.
C'est carrément le conte de fées dont je rêvais quand j'étais petite.
Budeš si muset pospíšit, protože se mám sejít s Danielem. Myslím, že šampaňské je ideální volbou pro završení naší romance.
Le champagne termine bien notre roman d'amour.
Ach, bouřlivá romance!
Un coup de foudre! Formidable.
To je zápletka naší skutečné romance, můj věrný čtenáři.
C'est le sujet de notre roman, ma fidèle lectrice.
Co byla krásná romance. to by překroutili do něčeho ošklivého a špinavého.
Ils peuvent prendre une belle histoire d'amour. et la transformer en une histoire vilaine et sordide.
Zatímco ty detaily vezmeš a zasadíš je do zábavné romance.
Tandis que toi, tu fais de cette histoire une romance amusante.
Svět rytířů, zápasů, romance a vzrušení.
Un monde de chevalerie et de combat, de romance et d'excitation.
Romance kvetou na hodně podivných místech.
L'amour fleurit dans les endroits les plus étranges.
Tohle je tvoje velká zimní romance, že jo!
C'est ta grande histoire d'amour hivernale, hein?
Mám tu všechno romance.
Voyons là-dedans. Une romance!
Není to romantické, ale je to zábavné, že nevydařené romance mohou být léčeny prostřednictvím lékárničky.
C'est pas très romantique, mais je trouve ça amusant, l'idée que. les histoires d'amour qui finissent mal peuvent se guérir avec de la pharmacie.
No, co si myslíš, že to mezi námi bylo, nějaká letní romance?
Me prenais-tu simplement pour une amourette d'été?
Tato válečná romance byla plná štěstí než se objevil jistý pan Matzerath.
Ce jeune amour de guerre resta fidèle jusqu'à l'apparition de Matzerath.
No, to zní jako bouřlivá romance.
Orageux, votre idylle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich představa romance je ukotvena ve vzdoru vůči staromódním hodnotám a předvídatelnosti buržoazního života.
Le romantisme parisien est fait d'une opposition aux valeurs collet-monté et prévisibles de la vie bourgeoise.

Možná hledáte...