Roumanie francouzština

Rumunsko

Význam Roumanie význam

Co v francouzštině znamená Roumanie?

Roumanie

(Géographie) Pays de l’est de l’Europe, bordé par la Hongrie, l’Ukraine, la Moldavie, la Bulgarie, la Serbie et la mer Noire.  Il faut dire que le fabricant a fait très tôt le choix de la délocalisation, […]. 45 % des tissus des collections du groupe sont tricotés et découpés en France, la confection étant sous-traitée au Maghreb, en Roumanie ou en Asie.  La nouvelle Roumanie, surnommée la Grande Roumanie, fut crée en plusieurs étapes : le 27 mars/7 avril 1918 les représentants politiques de la Bessarabie votèrent l’union de cette province avec la Roumanie ; le 18/28 novembre 1918 les représentants politiques de la Bucovine décidèrent aussi l’union avec la Roumanie ; enfin, le 1er décembre 1918, les délégués des Roumains votèrent à Alba Iulia l’union de la Transylvanie avec la Roumanie.  En plus, la Roumanie a souffert d'être tiraillée entre la tentation du repli sur les sources lointaines (les Daces? les Romains?) et celle de l'ouverture vers l'Europe de l'Ouest, mais aussi entre le slavisme et la latinité.

Překlad Roumanie překlad

Jak z francouzštiny přeložit Roumanie?

Roumanie francouzština » čeština

Rumunsko Rumunská socialistická republika Rumunsko-state Romania

Příklady Roumanie příklady

Jak se v francouzštině používá Roumanie?

Citáty z filmových titulků

Elle m'a été offerte en Roumanie. par le Prince Carol.
Sprosté. Tu štólu mi věnoval v Rumunsku mladý princ Carol. Osobně!
Seconde Guerre : j'étais en Roumanie, Grèce, Yougoslavie.
Za druhé světové války jsem byl v Rumunsku, Řecku, Jugoslávii.
Vous n'etes pas en Roumanie ici!
Tady ale nejste v Rumunsku!
Le roi de Roumanie n'a pas pu venir.
Král Rumunska se nemohl zúčastnit.
De Roumanie?
Rumunska? Ne.
Il est dans un couvent en Roumanie.
V nějakém klášteře v Rumunsku.
J'ai eu des nouvelles de mon fiancé en Roumanie.
Dostala jsem zprávu od snoubence v Rumunsku.
La Roumanie. Le Salvador, l'Azerbaïdjan, Belfast, l'Angola la Bosnie.
Rumunsko, El Salado, Azerbajdžán, Belfast, Angola, Bosna.
J'ai rencontré Maggie en Roumanie.
S Maggii jsem se seznámil v Rumunsku v roce 1984.
En Roumanie, ils veillent au respect strict des rites sacrés.
U nás v Rumunsku dohlížejí na správné provádění svatých obřadů.
On n'est pas censé doubler la taxe de la Roumanie!
Dvojnásobek daně, ne dvojnásobek HDP Rumunska.
Roumanie, de l'espoir que tu as donné à Freddie, le lépreux de Calcutta.
A jak jsi dal naději malomocnýmu Fredovi v Kalkatě.
Ou par l'Autriche, la Hongrie, la Roumanie et la Bulgarie.
Tak přes Rakousko, Maďarsko, Rumunsko a Bulharsko.
Pas de passeport, pas de Roumanie.
Žádnej pas, žádný Rumunsko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les travailleurs espagnols se dirigent vers la Roumanie, qui jusqu'aujourd'hui a été une source majeure de travail agricole en Espagne.
Irští pracující se houfně stěhují do Kanady, Austrálie a Spojených států.
Parmi les pays développés, seule la Roumanie connaît un taux supérieur de pauvreté des enfants.
Mezi rozvinutými zeměmi vykazuje vyšší podíl dětské chudoby pouze Rumunsko.
Les travaux ont déjà commencé avec la construction d'un intercepteur terrestre et d'une station radar en Roumanie.
Byly zahájeny práce na výstavbě pozemního raketového a radarového areálu v Rumunsku.
En retour, l'URSS de Staline a reçu carte blanche pour attaquer la Finlande et occuper l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, ainsi qu'une partie de la Roumanie.
Výměnou za to dostal Stalinův SSSR volnou ruku napadnout Finsko a okupovat nejen Estonsko, Lotyšsko a Litvu, ale i část Rumunska.
Par exemple, l'année qui a suivi l'entrée de la Roumanie dans l'Union européenne le 1er janvier 2007, environ un million de Roumains ont migré vers l'Italie et l'Espagne.
Například během prvního roku od 1. ledna 2007, kdy bylo do EU přijato Rumunsko, vycestoval do Itálie a do Španělska zhruba jeden milion Rumunů.
En effet, si les huit principaux candidats d'Europe de l'est (Bulgarie et Roumanie exceptés) rejoignent l'Europe à la date prévue (2004), la population de l'Union européenne augmentera d'environ 75 millions d'individus.
Pokud se všech osm východoevropských zemí (vyjma Bulharska a Rumunska) k Unii připojí v předpokládaném termínu, populace EU vzroste v roce 2004 asi o 75 milionů obyvatel.
Car les problèmes non résolus de la Roumanie se sont multipliés, à travers les années, comme les chiens sauvages de Bucarest.
Stejně jako se léta množili bukurešťští zdivočelí psi, množily se i neřešené problémy země.
Il se pourrait qu'un jour la Roumanie retienne vraiment cette leçon.
Jednou se to snad Rumunsko naučí.
L'horrible meurtre de Giovanna Reggiani, près d'un camp de réfugiés roumains dans la banlieue romaine de Tor di Quinto, a choqué tant l'Italie que la Roumanie.
Otřesná vražda Giovanny Reggianniové, která se stala nedaleko rumunského uprchlického tábora na římském předměstí Tor di Quinto, šokovala Itálii i Rumunsko.
Les Roms sont apparus en Roumanie au XIVe siècle, mais ce n'est qu'en 1856 que l'esclavage de cette minorité a été aboli!
Romská menšina se v Rumunsku objevila ve 14. století, ale teprve v roce 1856 bylo zrušeno její otroctví!
Il reste par ailleurs aujourd'hui en Roumanie des groupes désavantagés et négligés, repoussés aux franges sordides de la société.
V dnešním Rumunsku stále existují znevýhodněné a zanedbávané skupiny, které jsou vytlačovány na bezútěšné okraje společnosti.
La pauvreté est-elle la cause de sa délinquance juvénile en Roumanie et de son crime en Italie?
Byla příčinou jeho mladistvých přestupků v Rumunsku a jeho zločinu v Itálii chudoba?
Cet examen ne doit pas être effectué uniquement par les États roumain et italien, mais aussi par les communautés roms en Roumanie et en Italie et par la communauté européenne même.
Toto přehodnocení přitom nesmí provést pouze rumunský a italský stát, ale i romská komunita v Rumunsku a Itálii a také samotné evropské společenství.
L'Iran, la Roumanie et le Liberia illustrent bien le fait que les régimes autoritaires rigides ne peuvent tenir face aux évolutions économiques, politiques et sociales, particulièrement au rythme que l'on peut constater dans notre monde contemporain.
Írán, Rumunsko i Libérie prokazují, že tuhé autoritářské systémy nedokáží překonat otřesy plynoucí ze sociálních, politických či hospodářských změn, obzvláště při tempu, jež charakterizuje současný svět.

Možná hledáte...