routine francouzština
rutina
Význam routine význam
Co v francouzštině znamená routine?
routine
Překlad routine překlad
Jak z francouzštiny přeložit routine?
Příklady routine příklady
Jak se v francouzštině používá routine?
Citáty z filmových titulků
Oui, mais vous avez bouleversé toute ma routine.
Vy jste mi ale zrušil rutinu.
C'est la routine, pour moi!
Vypadám jak po noční šichtě.
C'est de la routine quotidienne.
Takové věci budou na denním pořádku.
Pure routine.
Neměli na výběr.
C'est la routine.
Jen jako rutinní opatření, chápete?
La routine.
Jako vždycky.
C'est un contrôle de routine.
Běžný postup.
Au Caire, outre la routine, ouvrez l'œil.
V Káhiře mimo běžných povinností budeš mít oči otevřené.
Juste une vérification de routine, Docteur, pour pouvoir clore l'affaire.
Je to rutinní postup, doktore, abychom mohli ten případ uzavřít.
La routine.
Policejní rutina.
C'est la routine, vous le savez.
I když se vám to nezamlouvá, je to běžný postup vyšetřování vraždy.
Ça a commencé ainsi, et très vite, la gêne de Monte a fait place à la routine.
Tak to začalo. Nejdříve Montemu vadilo vzít si ode mě peníze. Pak se to stalo zvykem.
Ça m'a l'air d'une mission de routine.
Opravdu? Znělo to jako rutinní záležitost.
Oui, c'est plus ou moins devenu de la routine.
Teď už je to víceméně rutina.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Trop de choix valables sont ignorés ou contournés dans la routine des raccourcis.
Až příliš mnoho právoplatných rozhodnutí se ignoruje nebo odsouvá na okraj prostřednictvím rutiny zkratkovitosti.
Les procédures d'appel, quand elles sont entamées, sont rejetés par routine.
Jsou-li podána odvolání, pravidelně se zamítají.
La routine accroît la banalité et le manque d'égard, et le personnel disparaît.
Rutina zvyšuje banalitu a bezmyšlenkovitost; osobnost se vytrácí.
Pour parvenir à ces progrès il a fallu aller à l'encontre des décennies de routine.
Chceme-li podnikat tyto kroky, musíme jít proti desítky let zakořeněným praktikám.
Les leaders militaires russes ainsi que la plupart des élites en matière de politique étrangère sont enlisés dans la même routine.
Pevně usazeni v takových vyježděných kolejích jsou i rustí vojenstí lídři - a vlastně větsina zahraničněpolitické elity.
Et pourtant, le besoin de quelque chose de totalement différent et de plus fort que la routine cadrée d'un ingénieur et d'un citoyen dans le paradis socialiste ne capitula pas.
Avsak potřebu něčeho drasticky jiného a vyssího než předem připravená denní rutina inženýra a občana socialistického ráje to ve mně neumensilo.
Les analyses élaborées des coûts et des bénéfices de grands projets ont constitué la routine du département de la Défense et d'autres départements pendant presque un demi-siècle.
Důkladné analýzy nákladů na významné projekty jsou na ministerstvu obrany i v jiných vládních složkách již téměř padesát let běžnou praxí.
Bien sûr, il existe des désaccords quant aux ajustements de l'économie, mais tout cela relève de la routine dans un régime démocratique.
Jistě, i zde dochází k neshodám v detailech, ale ty jsou běžným jevem v kterékoli demokracii.
Par ailleurs, nombre de ces mêmes Américains font probablement partie de ceux qui ne firent aucun bilan médical annuel de routine.
Zároveň ovšem mnohé z těchto osob zřejmě patřily k milionům Američanů, již nepodstoupili každoroční lékařskou prohlídku.
Možná hledáte...
routiné |
routin |
routiner |
routinier |
routiniser |
routinière |
routinièrement |
Routing Information Protocol |
routier |
routière |
Routiérois |
Routiéroise