sida francouzština
AIDS
Význam sida význam
Co v francouzštině znamená sida?
sida
sida
Překlad sida překlad
Jak z francouzštiny přeložit sida?
sida francouzština » čeština
Sida francouzština » čeština
Příklady sida příklady
Jak se v francouzštině používá sida?
Citáty z filmových titulků
Tu es sûr que tu as pas le SIDA? Les deux mains dans la pâte? Je sais pas.
Jsi si jistý, že nemáš AIDS?
C'est moins pire que le SIDA. L'homosexualité a son inconvénient.
Pořád to není tak zlé, jako AIDS.
Tous les dentistes portent des gants parce qu'ils ont peur du sida.
Všichni doktoři si teď ze strachu z AlDS navlékají rukavice.
On le fait pour prévenir le SIDA.
Bojují proti AIDS.
Ils ne servaient qu'à violer des filles et faire des blagues sur le SIDA.
Kurt a Ram neměli škole co nabídnout kromě znásilňování a vtipů o AIDS.
Une seule maladie correspond à ces symptômes. c'est le sida, Harry.
Existuje jen jedna nemoc s těmihle symptomy. Ta nejhorší, Harry.
Pas le sida!
Tu nejhorší neeee!
J'ai pas le SIDA.
Není to jedovaté.
En lice pour le Nobel. Il a le sida.
Je nadějným uchazečem o Nobelovu cenu.
Elles ont le sida.
Maj AIDS a jiný sračky.
Parce que si c'est l'époque du sida, y a pas les Allemands.
Jestli existuje AIDS, Němčouři neexistují.
Et si c'est l'époque des Allemands, y a pas le sida. Et on baise!
Jestli Němčouři existují, neexistuje AIDS.
Je parle des Rockefeller et de la Commission trilatérale. qui, avec les Sionistes, ont mis le virus du SIDA. dans les distributeurs automatiques de tout le pays.
Mluvíme o Rockfellerovcích a Trojstranném výboru, který spolu se sionisty infikovali prodejní automaty virem AIDS po celé Americe.
C'est pas comme l'histoire du SIDA.
To není jako ta věc s AIDSem. To je jako v těch prodejních automatech.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le sida tuait plus de deux millions de personnes chaque année et progressait rapidement.
AIDS zabíjel více než dva miliony lidí ročně a rychle se šířil.
La tuberculose s'étendait également, en partie à cause de l'épidémie de sida et en partie à cause de l'émergence de souches résistantes aux traitements.
A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
Le Nigeria a accueilli deux sommets historiques, sur le paludisme en 2000 et sur le sida en 2001, qui ont largement contribué à mettre en branle les actions nécessaires.
Nigérie hostila dva přelomové summity - o malárii v roce 2000 a o AIDS v roce 2001 -, které zapůsobily jako rozhodující pobídka k akci.
Lors du deuxième sommet, l'ancien secrétaire général des Nations unies Kofi Annan a appelé à la création d'un Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
Les États-Unis ont aussi commencé à agir, en adoptant deux programmes de premier plan, l'un pour lutter contre le sida, l'autre pour lutter contre le paludisme.
Také Spojené státy podnikly určité kroky, když přijaly dva významné programy - jeden pro boj proti AIDS a druhý pro boj s malárií.
Et la rhétorique politique changerait-elle si des chercheurs à Oman découvraient un moyen de faire disparaître le sida?
A zaznamenala by politická rétorika nějaký posun, kdyby ománští vědci objevili klíč k potlačení AIDS?
A chaque problème majeur (faim, illettrisme, malnutrition, malaria, SIDA, sécheresse, etc.) existent des solutions pratiques éprouvées et abordables.
Pro každý zásadní problém - hlad, negramotnost, podvýživu, malárii, AIDS, sucho a tak dále - existují praktická řešení, jež jsou ověřená a dostupná.
Le monde doit impérativement concevoir de nouvelles molécules pour remplacer les antibiotiques, les traitements anti-malaria, les anti-rétroviraux du sida, les traitements du VIH, et les traitements contre la tuberculose, dont l'efficacité est en recul.
Svět naléhavě potřebuje nové léky nahrazující antibiotika, antimalarické režimy, antiretrovirální léky na AIDS a HIV a léky proti tuberkulóze, které ztrácejí účinnost.
Mais le sida nous est venu des singes et plusieurs types de grippe sont venus des porcs.
Avšak AIDS na nás přeskočil z opic a několik druhů chřipek přeskočilo z prasat.
Tout au long des années 90 l'économie mondiale a bien fonctionné, en dépit des crises financières de grande échelle, de la propagation du Sida dans une Afrique stagnante, et des problèmes des économies de transition.
Po většinu devadesátých let si světová ekonomika vedla velice dobře, a to i přes rozsáhlé finanční krize, šíření AIDS ve stagnující Africe a potíže transformujících se ekonomik.
Sous FHC, le Brésil a été le premier à apporter une réponse efficace à l'épidémie du SIDA en garantissant un accès aux médicaments antirétroviraux et à une assistance et des tests viraux étendus.
Za Cardosovy vlády byla Brazílie průkopníkem účinné reakce na epidemii AIDS, jež spočívala v zajištění dostupnosti antiretrovirových léčiv a široce rozšířeného poradenství a testování přítomnosti viru v těle.
Paulo Teixera, a rejoint l'Organisation mondiale de la Santé pour soutenir l'effort mondial contre le SIDA.
Paulo Teixera působí v současnosti ve Světové zdravotnické organizaci, kde pomáhá organizovat celosvětový boj proti AIDS.
En fait, le Rwanda était l'un des premiers pays à atteindre un accès universel au traitement du SIDA.
A Rwanda byla jednou z prvních zemí, které dosáhly všeobecného přístupu k léčbě AIDS.
Il est rare pour un médecin étranger d'accéder aux zones rurales en Chine, là où son épidémie de sida est née et fait les pire dégâts.
Jen zřídka se zahraniční lékař dostane do venkovských oblastí Číny, kde se zrodila tamní epidemie AIDS a kde jí za oběť padne děsivý počet obětí.