ss | os | so | sou

Sos francouzština

SOS

Význam Sos význam

Co v francouzštině znamená Sos?

Sos

(Géographie) Commune française, située dans le département du Lot-et-Garonne.

Překlad Sos překlad

Jak z francouzštiny přeložit Sos?

SOS francouzština » čeština

SOS

Příklady Sos příklady

Jak se v francouzštině používá Sos?

Citáty z filmových titulků

SOS. 411.
SOS. 411.
Envoyez ce SOS aux opérations.
Pošlete depeši k Operaci.
La tour, vous me recevez? SOS, SOS.
Let 356 z Kapského Města.
La tour, vous me recevez? SOS, SOS.
Let 356 z Kapského Města.
Le dépanneur SOS qui vous cherche pour votre télévision.
Přišli vám spravit televizi!
J'ai reçu un SOS.
Kapitán.
Vous vous rappelez le SOS?
Zachytli jsme volání mayday.
Le yacht n'a pas dû aller loin après le SOS.
Obávám se, že se jachta po S.O.S. už daleko nedostala.
Il a peut-être pas la force. - Il a appelé SOS.
Možná na to není dostatečně silný.
Recherchez Renault 5 bleue SOS Médecins immatriculée 7246 GW 75.
Najděte modrý Renault 5. Lékařská pohotovost. Poznávací značka 7246 GW 75.
Il va aller envoyer un SOS hystérique.
Akorát někam vyšle hysterický S.O.S.
Rapport de position et appels SOS très faibles de cargos ennemis.
Zprávy o pozicích a velmi mdlé. SOS volání od nepřátelských nákladních lodí.
Bayonne, j'ai un SOS dans l'espace interdit.
Bayonne, mám tu May Day nad zakázanou oblastí.
L'île de Storm envoie un message SOS.
Tady ostrov Storm volám naléhavě o pomoc SOS.

SOS čeština

Překlad Sos francouzsky

Jak se francouzsky řekne Sos?

SOS čeština » francouzština

SOS

Příklady Sos francouzsky v příkladech

Jak přeložit Sos do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

SOS. 411.
SOS. 411.
Sehnal jsem si deset nikláků a začal vysílat SOS na všechny strany.
Je fis de la monnaie pour lancer un signal de détresse.
Posílej SOS. To je teď nové volání.
Lance un S.O. S, le nouveau signal.
Zachytil jsem SOS!
Je reçois un S.O.S.!
Nouzový signál, jako ze Země. SOS.
C'est un vieux signal terrien, un S.O.S.
SOS 99-99?
Allô?. S.O.S. 99-99?
Můžete vysílat SOS.
En temps voulu vous lancerez un S.O.S.
SOS, SOS, přepínám signál na automat.
S.O.S. Nous passons notre signal sur automatique.
SOS, SOS, přepínám signál na automat.
S.O.S. Nous passons notre signal sur automatique.
SOS! Mayday!
S.O.S.!
Vyšlete SOS a informujte senát, že nikdo nepřežil.
Annoncez au sénat que son vaisseau est perdu corps et biens.
Bylo mi potěšením. Slyšel jsem vaše SOS. Myslíte, že ho sem někdo dal záměrně?
J'ai entendu votre S.O.S. On l'a mis là exprès?
Nevypadá to jako SOS.
Ça ne ressemble pas à un S.O.S.
Volal SOS. - Možná si myslel, že to není tak vážné.
Il croyait que c'était pas grave.