soue | moye | sole | Skye

Soyez francouzština

Význam Soyez význam

Co v francouzštině znamená Soyez?

Soyez

Nom de famille.

Příklady Soyez příklady

Jak se v francouzštině používá Soyez?

Citáty z filmových titulků

Regardez le tableau, soyez sûr de savoir où.
Ujistěte se, že víte, kde.
Donc je veux que vous soyez un des producteurs exécutifs. Tant que vous trouvez qui a fait ça, l'humiliez publiquement, et le virez.
Takže tě chci udělat výkonným producentem. pokud najdeš toho, kdo tohle udělal, veřejně ho ponížíš a vyhodíš.
Ne soyez pas affligée, parce que votre bien-aimé est loin.
Nestrachuj se o svého milovaného muže.
A toutes les voitures du secteur de I'aéroport, soyez prêts.
Všem vozům v blízkosti letiště! Buďte v pohotovosti.
Mais qui que vous soyez, tout le monde doit s'incliner devant Tima.
Ale nezáleží na tom, odkud jste. Všichni se budou klanět Timě.
Je veux que vous soyez libres.
Chci, abyste byli svobodní.
Soyez sages, les garçons.
Prosím o klid.
Soyez vigilant.
Dávejte pozor. O to jde.
Vous en faites une tête, cher ami. Soyez un peu plus gai.
Tváříte se jak na pohřbu, příteli, buďte trochu veselý!
Soyez pas si lents.
Nebuďte tak pozadu.
John, soyez patient, je vous en supplie.
Johne, prosím tě, buď trpělivý.
Ne soyez pas méchant!
Jsi dobrý muž. Nedělej to!
Bonsoir, et soyez tranquille.
Dobrou noc. A netrap se.
Soyez patient.
Musíte být trpělivý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bien que je comprenne que vous soyez un patriote israélien, je crois qu'il est possible de faire beaucoup pour réduire les tensions entre nos deux peuples afin d'atteindre une vraie réconciliation et la paix.
Třebaže chápu, že jste izraelský vlastenec, věřím, že lze učinit mnohé ke snížení napětí mez našimi dvěma národy, což by nakonec vedlo ke skutečnému usmíření a míru.
Supposons que vous soyez préoccupés par le sort d'enfants en Afrique qui succombent à des maladies pourtant guérissables.
Předpokládejme, že vás trápí problém afrických dětí umírajících na choroby, kterým lze zabránit.
Si vous être un dictateur confronté à des manifestations prolongées, soyez aussi brutal que possible et encouragez les tueries de caractère confessionnel.
Jste-li diktátorem, který čelí trvalým politickým protestům, buďte co nejbrutálnější a vyprovokujte sektářské zabíjení.
Que vous soyez prêt à subir un châtiment ne fait que hâter leur victoire.
Vaše ochota podstoupit trest pouze urychluje jejich vítězství.

Možná hledáte...