soyeux francouzština

hedvábný

Význam soyeux význam

Co v francouzštině znamená soyeux?

soyeux

Qui est de la nature de la soie, qui contient de la soie.  Étoffe soyeuse.  Taffetas bien soyeux.  Ce satin-là est plus soyeux que l’autre. Qui est fin et doux au toucher, comme de la soie.  Ce qui venait de tomber sur le lit, en un mince lambeau soyeux, léger et lent, c’était le corsage qui la serrait doucement au cou, et fort à la taille…  Le cachemire n'est pas ondulé comme la laine; il est souple, soyeux et brillant.  Le Dr Marengo portait un manteau à col de castorette. Sa barbiche, soyeuse et unie, semblait un morceau de la même bête dont le pelage ornait son vêtement. (Botanique) Qui est couvert de poils doux, fins et luisants comme de la soie.  Qui est de la nature de la soie

soyeux

Fabricant ou négociant de soieries.  Un grand soyeux lyonnais avait acheté le château.  La lutte des soyeux contre leur second occupait tous les comptoirs.

Soyeux

Nom de famille.

Překlad soyeux překlad

Jak z francouzštiny přeložit soyeux?

soyeux francouzština » čeština

hedvábný hebký

Příklady soyeux příklady

Jak se v francouzštině používá soyeux?

Citáty z filmových titulků

La mienne rêvait de porter au ciel un jupon. de taffetas rouge. soyeux comme des ailes d'anges.
Má chůva chtěla, až přijde do nebe, takovou spodničku, která bude tak pevná, že bude stát, aby si Bůh myslel, že je z andělských křídel.
Ces messieurs peuvent rester vautrés dans leur fauteuil soyeux!
Můžete říct těmto lordům a pánům. že mohou klidně spát, ve svých plyšových židlích, Sire Henry.
Voici que la jeunesse anglaise est en feu et les plaisirs soyeux relégués dans l'armoire.
Všichni mladí Anglie planou, hedvábné róby odložili.
Il a de longs cils soyeux, et un regard d' enfant.
A když zavře oči, má řasy jako dítě.
Doux, craquant, légèrement soyeux sur la fin. - Ok.
Jemný, křehký, rozplývá se na jazyku.
Je me souviens que j'aime les corps soyeux, fermes, dorés.
Pamatuju si tohle: Že mám ráda těla, která jsou hladká jako zlaté hedvábí.
SUSAN : Regarde celui-là. Il ressemble à Wang-Lo, tout gros, lisse et soyeux.
Podívej támhle, vypadá jako Wang-Lo.
Son corps était si flexible, si lumineux, si doux et soyeux. j'étais ravi par sa souplesse.
Jak bylo její tělo ohebné! A lehké a měkké a vláčné. Byl jsem stržen tou poddajností.
J'aimerais lécher sa peau, comme si la chair sortait des pores et toucher ses longs cheveux soyeux.
Chtěl bych ji lízat, jak kdyby jí z pór prýštil med. A chci hladit její dlouhý hebký vlasy.
Ressentez-la, comme si vous étiez ensevelis dans un grand océan, comme les linceuls soyeux de la mort.
Cítím, že se něco děje. jako kdyby tě obklopoval velký oceán. jako sametový závoj smrti.
Ces superbes animaux paraissent toujours soyeux et bien nourris. dans cette région aride qui semble dépourvue de nourriture et d'eau.
Tato zvířata vždy vypadají dobře a dostatečně živená v této vyprahlé oblasti, kde byste řekli, že není ani potrava ani voda.
Le doux mai mouille mes ailes de rosée et Phébus attise ma rage vocale. Il me piège en son tissu soyeux, à poindre dans sa cage dorée.
Z májové rosy mi navlhla křídla a Phoebus povzbudil mou vášeň pro zpěv chytil mě do své hedvábné sítě, a zavřel do zlaté klece.
Même si ses cheveux soyeux et sa peau laiteuse sont jolis Ils ne sont pas si distrayants.
A přesto, že její hedvábné vlasy a mléčná pleť jsou pěkné, stále nejsou tak rozptylující.
Au moins, tes poignets seront doux et soyeux.
Aspoň bude tvoje zápěstí hladké a k zulíbání.

Možná hledáte...