voyer | noyer | loyer | foyer

soyer francouzština

Význam soyer význam

Co v francouzštině znamená soyer?

soyer

Verre de champagne glacé, qu’on boit avec une paille.  Et là, devant la paille d’un Soyer : « Non, je ne suis plus susceptible de supporter un embêtement quelconque… Les notaires de Rouen me regardent comme un toqué… […].  M. Dubourg s'était arrêté net et toisait Mimi, d'un œil curieux, mais peu engageant. On était au bar. Mimi, pour se donner courage, avala tout un soyer, d'un seul trait.  Sachez enfin que vous disposerez d'un SOYER pour déguster votre vin d’Ay, bien glacé, à l'aide d'une paille, et que la SYRAH est un cépage réputé.

soyer

Producteur ou vendeur de soieries.  En même temps on a constaté une série de ruines et de faillites chez les soyers tunisiens, petites manufactures et petits artisans dont le voile était justement le produit essentiel.

soyer

Relatif à la production de la soie.  L’industrie soyère.

soyer

Relatif à Soyers, commune française située dans le département de la Haute-Marne.

soyer

(Technologie) Plier une tôle afin de créer un soyage.  Permet de soyer une tôle d'acier doux jusqu'à 1,3 mm d'épaisseur pour un assemblage absolument plan.

Soyer

Ancienne commune de la Marne qui fusionna en 1848 avec Allemanche-Launay pour former la commune de Allemanche-Launay-et-Soyer ; le village est maintenant un hameau de cette dernière.

Soyer

Habitant de Soyers, commune française située dans le département de la Haute-Marne.

Příklady soyer příklady

Jak se v francouzštině používá soyer?

Citáty z filmových titulků

C'est une bonne chose que vous soyer arrivé a temps, sinon nous aurions été lynché.
Ještě, že jste se tam ukázali, jinak bychom nás právě lynčovali.
Je m'appelle Francis Soyer.
Jmenuju se Francis Soyer.
Félicitations, soyer heureux.
Gratuluji, hodně štěstí.
Soyer prudent.
Buďte opatrní.
J'aimerais que vous soyer là.
Moc bych vás tam chtěI mít.
Soyer prudent.
Opatrně. Opatrně.
La prochaine fois que vous vous sentez l'envie de mettre la main sur la barre, soyer prudent pour vraiment garder votre main sur la barre.
Příště, až se zase budete chtít chopit kormidla, měl byste ho opravdu držet.
Ok, soyer prêt. Il descend.
Dobře, připravte se.
Combattez ou soyer écraser.
Bojujtenebobudeterozdrceni.
Ne le soyer pas, je ne crains rien.
Nemusíte. Nevadí mi to.
Donc, si vous voulez de la nourriture, et jouer avec les caméras, Soyer à l'heure.
Takže pokud chceš jídlo, hraj to na kameru, buď včas ve hře.
Soyer clément envers ceux qui y travaillent.
Smiluj se nad těmi, kdož na ní pracují.
Je ne suis pas intéressé de travailler ensemble, et je doute que vous le soyer, vous non plus.
Nezajímá mě spolupráce, a pochybuji, že vás ano.
Je suis tellement contente que vous soyer venues. Bienvenu.
Jsem tak ráda, že jste přišli.

Možná hledáte...