voyer | noyer | lover | louer

loyer francouzština

nájemné, nájem

Význam loyer význam

Co v francouzštině znamená loyer?

loyer

Prix de la location d’une maison ou d’un appartement.  Voilà bien ma maison, elle est bien à moi, j’en paie les impositions et j’ai un locataire qui ne paie pas son loyer, on a beau dire mais on est bien malheureux d’être propriétaire. (Spécialement) Prix qu’on paie ou qu’on reçoit pour le bail d’une ferme ; fermage. Salaire, ce qui est dû à un serviteur, à un ouvrier pour ses services, pour son travail. (Vieilli) Récompense.  Les bonnes actions trouvent leur loyer dans l’estime publique. (Québec) (Populaire) (Vieilli) Logement locatif.  Salaire

Překlad loyer překlad

Jak z francouzštiny přeložit loyer?

loyer francouzština » čeština

nájemné nájem činže

Příklady loyer příklady

Jak se v francouzštině používá loyer?

Citáty z filmových titulků

Je suis venue chercher le loyer.
Přišla jsem si pro nájem, pane.
Je ne sais pas encore comment payer le loyer, à moins de vendre le microscope.
Ještě jsem nevymyslel, jak zaplatím nájem, pokud se nerozloučím s mikroskopem.
Ils ne me paient plus le loyer.
Neplatí mi nájemné.
Et il a une semaine de retard sur le loyer.
A už týden nezaplatil.
Vous brisez la porcelaine de ma femme, vous ne payez pas le loyer.
Rozbil jste náš nejlepší porcelán, dlužíte za pokoj. Sbalte se a jděte.
Payez-vous un loyer?
Platíte nějaký nájem?
Non, nous ne payons pas de loyer.
Ne, žádný nájem neplatíme.
Nous n'avons jamais payé de loyer.
Nikdy jsme nájem neplatily.
Le concierge! Pour le loyer! On va nous mettre à la porte!
To bude majitel, jde si pro nájem.
Et le propriétaire exige son loyer.
Ráno mě také chytla majitelka a ptala se na nájem.
Je garde votre malle en paiement du loyer!
Váš kufřík si nechám, protože jste nezaplatil nájem.
S'il pouvait payer un petit loyer.
Kdyby mohl zaplatit nájem. - Nájem?
Un loyer? J'ai même pas de quoi acheter à manger.
Nemám dost peněz, abych si koupil něco k jídlu.
A combien s'élèverait le loyer?
Kolik by byl ten nájem, Payne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En Allemagne, en France et en Italie, une augmentation des prix immobiliers incitent les non-propriétaires à économiser davantage pour l'acompte et inspirent la prudence chez les locataires, qui attendent de futures hausses de loyer.
V Německu, Francii a Itálii podněcují vyšší ceny nemovitostí nevlastníky k tomu, aby více spořili na splátky, a vzbuzují obezřetnost nájemníků, kteří očekávají budoucí zvýšení nájemného.
Ces programmes ont néanmoins souvent bien d'autres effets : ils aident inutilement les ménages de la classe moyenne - voire aboutissent à subventionner indirectement des propriétaires en aidant les locataires à payer leur loyer.
Ve skutečnosti však dělají mnohem víc: zbytečně poskytují podporu středněpříjmovým domácnostem - nebo v horším případě nepřímo dotují majitele domů, když přispívají nájemníkům na nájemné.
Mais ce but ne peut pas se réaliser sans empêcher l'industrie du bâtiment de dicter une politique de logement à loyer modéré.
Takový přístup by posiloval sociálně rozmanité a produktivní čtvrti, namísto segregace a ohnisek stagnace.

Možná hledáte...