tabac francouzština
tabák
Význam tabac význam
Co v francouzštině znamená tabac?
tabac
tabac
Překlad tabac překlad
Jak z francouzštiny přeložit tabac?
tabac francouzština » čeština
Tabac francouzština » čeština
Příklady tabac příklady
Jak se v francouzštině používá tabac?
Citáty z filmových titulků
Il n'y a pas assez de tabac.
Tabák nestačí.
Rendez-moi mon tabac!
Dejte mi můj tabák!
Vous avez des cigarettes, des cigares. du savon, du cognac, du tabac à chiquer?
Máte cigarety, doutníky. mýdlo, koňak, žvýkací tabák?
Et du tabac pour 150?
A tabák pro 150?
Dis-lui de prendre le sac de tabac et la carte.
Ať přinese pytel a mapu.
Donne-moi du tabac à chiquer.
Dej mi žvýkací tabák.
J'ai un bon tabac.
Mám tu slušnej tabák.
Non, merci. Le tabac anglais me fait mal à la gorge.
Ne, díky, anglickej tabák mě škrábe v krku.
He! Décidément. Les gants et le tabac.
Už je to tak: rukavice, tabák.
Mon tabac et mon bistrot du coin?
Kde je má trafika a bistro na rohu?
Du tabac suisse.
Švýcarský tabák.
Je connais la qualité de ce tabac car je possède la plantation où il pousse, et je sais, lorsque je l'allume, qu'il va brûler doucement et agréablement.
Vím, jaká je kvalita toho tabáku, protože vlastním plantáž, kde byl vypěstován a proto také vím, že když ho zapálím, bude hořet mírně a příjemně.
Un peu de tabac de Sherlock Holmes peut aider.
Pojďme si tedy nad dýmkou probrat základní fakta.
Allez-vous arrêter de mâcher ce tabac?
Přestal byste žvýkat ten tabák?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Par exemple, les recettes fiscales sur le tabac, lequel affecte de manière disproportionnée les catégories aux revenus les plus faibles, pourraient être utilisées pour financer des programmes d'arrêt du tabac ciblés sur les fumeurs les plus défavorisés.
Například příjmy ze zdanění tabáku, které nepoměrně více zatěžují nižší příjmové skupiny, by se měly použít k financování programů odvykání kouření, které se zaměřují na znevýhodněné kuřáky.
Par exemple, les recettes fiscales sur le tabac, lequel affecte de manière disproportionnée les catégories aux revenus les plus faibles, pourraient être utilisées pour financer des programmes d'arrêt du tabac ciblés sur les fumeurs les plus défavorisés.
Například příjmy ze zdanění tabáku, které nepoměrně více zatěžují nižší příjmové skupiny, by se měly použít k financování programů odvykání kouření, které se zaměřují na znevýhodněné kuřáky.
Les passages à tabac et mises à mort de protestataires, filmés et relayés dans le monde entier, ont jeté le discrédit sur les prétentions religieuses qu'affiche le régime.
Celosvětově vysílané záznamy bití a zabíjení demonstrantů podkopaly náboženské renomé režimu.
Et de toute façon, le risque peut être atténué de plusieurs manières, la plus évidente étant d'utiliser des plantes non comestibles comme le tabac.
A v každém případě lze toto riziko několika způsoby zmírnit, nejlogičtěji používáním nepotravinářských rostlin, jako je tabák.
Certes, le nombre de décès liés au cancer a chuté principalement grâce à des efforts très tardifs, et encore peu soutenus, de réduction de la consommation de tabac.
Pravda, počet úmrtí na rakovinu klesl, hlavně díky dlouho odkládanému - a stále chabě podporovanému - úsilí potlačit kouření.
Nous devons à la place attaquer les substances cancérigènes connues - pas seulement le tabac, mais aussi les radiations, les rayons du soleil, le benzène, les solvants et certains médicaments et hormones.
Měli bychom si vzít na mušku spíš známé environmentální karcinogeny - nejen tabák, ale také radiaci, sluneční svit, benzen, rozpouštědla a některé léky a hormony.
La Norvège était dans une situation similaire en 2003 lorsque, alors que j'étais ministre de la Santé et des Affaires Sociales, j'avais mené une campagne anti-tabac dans les lieux publics.
Vzhledem k tomu, že africké země už dnes vynakládají na zdravotní služby miliardy dolarů a že kontinent má tolik dalších vzájemně si konkurujících potřeb, se investice do vakcín nemusí vždy jevit jako očividná volba.
C'est le tabac.
Tabák.
Bientôt, environ 1 million de personnes mourront chaque année à cause du tabac en Inde et en Chine.
V Číně a Indii zanedlouho každoročně v důsledku kouření zemře kolem 1 milionu lidí.
À moins d'un sevrage à grande échelle, un million de jeunes adultes seront peut-être décimés par le tabac rien que dans ces deux pays.
Nedojde-li k všeobecnému ústupu od kouření, jen v těchto zemích tabák zřejmě připraví o život 150 milionů mladých dospělých lidí.
Nous savons comment contrôler l'utilisation du tabac.
Užívání tabáku umíme regulovat.
Il est nécessaire que les 1,1 milliard de fumeurs actuels arrêtent de fumer afin de réduire la mortalité due au tabac au cours des prochaines décennies.
Aby se v příštích několika desetiletích snížila četnost tabákových úmrtí, je třeba, aby se 1,1 miliardy současných kuřáků svého zlozvyku zbavovala.
Les taxes sur le tabac sont sans doute les mesures les plus efficaces en termes de coûts pour la santé adulte dans le monde.
Tabákové daně jsou vůči vynaloženým nákladům zřejmě nejúčinnější intervencí do zdraví dospělých lidí na světě.
La plupart des pays de l'OCDE ont commencé à prendre au sérieux le contrôle du tabac ces vingt dernières années, et ont depuis vu décroître leur mortalité masculine liée au tabac.
Většina zemí OECD začala v posledních dvou dekádách brát regulaci tabáku vážně a od té doby snížila počet úmrtí u mužů.
Možná hledáte...
tabaniens |
tabaâ |
tabar |
tabanque |
tabac d’Espagne |
tabac à priser |
tabachir |
tabacique |
tabacole |
tabacologie |
tabacologue |
tabacolâtre