aba | ébat | rabat | bát

abat francouzština

těžba dřeva, průtrž mračen, liják

Význam abat význam

Co v francouzštině znamená abat?

abat

(Boucherie) Fait d’abattre, au sens de tuer.  L’abat d’animaux. (Boucherie) (Au pluriel) Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes.  Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier.  Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût.  Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). (Vieilli) Averse, pluie abondante ou forte.  Un abat d’eau.  averse

Překlad abat překlad

Jak z francouzštiny přeložit abat?

abat francouzština » čeština

těžba dřeva průtrž mračen liják

Příklady abat příklady

Jak se v francouzštině používá abat?

Citáty z filmových titulků

On abat les arbres à Longmeadow.
Vidím, že kácejí stromy v Long Meadow.
La malédiction du tabou s'abat sur nous.
Půjdu, abys mohl žít. Vládne nám Tabu.
On n'abat pas un prêtre comme on tue une fripouille.
Nemůžeš odděIat kněze. Zapomeň na to. Zapomenu na to.
Sinon, on l'abat.
Jinak ho musíme zastřelit.
J'avais acheté un énorme abat-jour.
Měla jsem s sebou i Tonyho a jako blázen jsem koupila nové stínidlo na lampu do salonu.
En rentrant, l'abat-jour était presque en miettes.
Když jsem dorazila domů, bylo to rozbité na kusy.
Abat ça!
Strhněte ten nápis dolů!
On n'abat pas un homme parce qu'il hésite.
Nemůžeš jen tak zastřelit chlápka, který neví, co má dělat.
On l'abat comme un chien.
Odstřelit ho jako psa.
J'ai acheté cet abat-jour chez un Chinois de Bourbon Street.
Koupila jsem si tenhle obdivuhodný lapion v čínském obchodě.
Délivrez-nous de la peur qui s'abat sur nous.
Ochaňuj nás před strachem, který nás opanuje.
J'ai fait naufrage 4 fois. 37 jours en radeau sans vivres. Rien ne m'abat.
Ztroskotal jsem ne jednou, ale 4krát plul jsem 37 dní bez jídla na voru.
La lutte anti-aérienne abat les avions volant en dessous de 1500 mètres.
Víte stejně dobře jako já, že protiletadlová obrana sestřelí každé letadlo letící níže než 5,000 stop.
Il abat un puma à 1 500 mètres.
Trefí pumu i na jednu míli!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quand pour contrôler une maladie on abat des cochons élevés industriellement, ils ont encore moins à perdre.
Intenzivně pěstovaná prasata, zastřelená v důsledku regulačního opatření, přicházejí ještě o méně.
NEW YORK - Une vague d'austérité budgétaire s'abat sur l'Europe et l'Amérique.
NEW YORK - Evropou a Amerikou se žene vlna úspor.

Možná hledáte...

abaisser | aba | abaka | abait | abab | abaca | abaga | abadá | abadi | ababouiné | abacos | abacot