Tailles francouzština

Význam Tailles význam

Co v francouzštině znamená Tailles?

Tailles

(Géographie) Section de la commune de Houffalize en Belgique.

Příklady Tailles příklady

Jak se v francouzštině používá Tailles?

Citáty z filmových titulků

On a eu des tailles moyennes toute la soirée.
Celý den jsme tady měli samé střední postavy.
Les tailles sont différentes.
Hele, tyhle fotky jsou všechny různé velikosti.
Deux tailles de plus vous rajeunissent de dix ans.
O dvě velikosti větší a vypadáte o deset let mladší.
Il y en a de toutes tailles.
To je různé.
Rayon grandes tailles, s'entend!
I když ne prvotřídní.
Regardez, il y a également toutes les tailles possibles.
V různých velikostech.
De plusieurs tailles, en commençant par du six ans.
Různých velikostí, počinaje dětskou velikostí 6.
Perdons nos tailles de guêpe.
Dobre.
Je ferai des trous de toutes tailles.
Všechny možné díry.
Il en existe de toutes tailles, couleurs et noms. Comme les gens.
Mají různé velikosti, barvy a hodnoty jako lidé.
Il y en a de toutes les tailles, dis, papa?
Jsou různě veliké, že jo, tatínku?
On a le droit de savoir! En plusieurs tailles.
V různých velikostech.
Noms. couleurs de cheveux, tailles.
Jako jména. Barva vlasů, očí, a tak dál.
Il y en a de différentes tailles, De formes et d'espèces différentes. Et la plupart poussent sous les climats tropicaux.
Mají různé velikosti a druhy a většina z nich roste v tropickém klimatu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le comité Spaak avait conçu un système pour équilibrer le pouvoir électoral d'États de tailles différentes.
Spaakův výbor vyvinul systém, který vyvažoval hlasovací práva států rozdílných velikostí.
Les dépenses gouvernementales doivent mettre l'accent sur des programmes créateurs d'emplois, comme les projets d'infrastructures de petites et moyennes tailles et de soutien aux gouvernements locaux.
Veřejné výdaje se musí zaměřit na programy se silnou vazbou na zaměstnanost, například na drobné a středně velké infrastrukturní projekty a podporu místních samospráv.
La question du long terme concerne la pêche et son intention de sélection : les pêcheurs visent à attraper les espèces les plus rentables et dans ces espèces, les tailles les plus rentables.
Dlouhodobá obava tkví v tom, že rybaření je cíleně selektivní; rybáři se snaží lovit ty nejvýnosnější druhy a v rámci druhů ty nejvýnosnější velikosti.

Možná hledáte...