taille francouzština
velikost, míra
Význam taille význam
Co v francouzštině znamená taille?
taille
Překlad taille překlad
Jak z francouzštiny přeložit taille?
taille francouzština » čeština
Příklady taille příklady
Jak se v francouzštině používá taille?
Citáty z filmových titulků
Tu aurais du voir leur taille.
Měla jsi je vidět.
Je suis petite. Je fais une taille enfant.
Jsem maličká..
J'ai appris de tous mes voyages que toutes les villes, peu importe leur taille, avaient un joyau caché.
Za mé cesty jsem se naučil, že všechna města, nehledě na velikost mají skrytý klenot.
Et tu as la taille parfaite pour Daniel, l'ami de Phillip, qui a arrêté de grandir après avoir été un enfant gymnaste.
A máš perfektní výšku na to být párem Phillipova kamaráda, Daniela, který přestal růst, když se stal dětským gymnastou.
Les propriétaires pourront tous voter pour la taille.
Vlastníci budou smět o velikosti hlasovat.
Taille 35.
Velikost 13 a půl.
Bon, on se taille.
Házel nožem nejlíp, co jsem viděl. Tak?
Lève-toi, on se taille!
Zdrhnem!
Bien ample à la taille.
Nezapomente, tady chci víc místa.
Vous n'êtes pas de taille avec moi!
Je mi vás líto, na takové věci nestačíte.
Abbie, ce matin, tout ça avait l'air épatant. mais je ne suis pas de taille à mener ce spectacle.
Abbie, u snídaně to všechno zněIo náramně, ale já tuhle show neutáhnu. To víte stejně dobře jako já.
Deux bonnes actions en une journée pour une chose de cette taille, plus besoin d'en faire pour tout le reste de l'année.
Dva dobré skutky za jeden den pro něco takové velikosti vynahradí naši celoroční normu dobrých skutků.
Ensuite, on se taille.
Pak utečeme.
Hourra! Dieu merci! Maintenant que Ies Indiens sont parqués dans des réserves pour de bon, on peut espérer de réels progrès, un État en marche vers Ia destinée qu'il mérite, mais reste un obstacle de taille, nos propres citoyens.
Huráá! Sláva jim! Teď, když jsme pro blaho nás všech, dostali indiány do rezervace, mohou jít lidé vstříc opravdovému pokroku, spravedlivě rozvíjet stát, pokud někteří z nás nebudou dělat pravý opak.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les investisseurs, inquiets de la taille du déficit gouvernemental, ne voient que les résultats.
Zatím bohužel s pramalým úspěchem.
Ce qui est sûr, c'est que les dévaluations fiscales faisables seront limitées en taille.
Ovšemže, schůdné fiskální devalvace budou svým rozsahem omezené.
Tout le monde sait que l'amplitude de l'ajustement fiscal exigé est un effort de taille pour la Grèce.
Velikost fiskální korekce, která se od Řecka vyžaduje, je už dnes dobře známa.
Il s'agit d'un défi de taille, compte tenu de la réticence de la plupart des états membres de l'UE à céder des compétences aux institutions européennes.
To je náročný úkol vzhledem ke zdráhavosti většiny členských států EU předat kompetence evropským institucím.
Au lieu de cela, les corporations étrangères, avec leurs fonds, leurs contrôles et leurs experts--et, de façon tout autant primordiale, leurs croyances, dominent le monde des entreprises de plus grande taille.
Místo nich dominují většímu podnikání zahraniční korporace se svým kapitálem, řídícími mechanismy, experty a v neposlední řadě se svými přesvědčeními.
C'est la seule chose, selon Fogel, qui puisse expliquer les tendances récentes en termes de longévité, de taille corporelle, de durabilité des organes vitaux, et les maladies chroniques.
Podle Fogela jde o jediné vysvětlení současných trendů dlouhověkosti, tělesných rozměrů, odolnosti životně důležitých orgánů a chronických nemocí.
Les millions de mines terrestres abandonnées sur le terrain par l'invasion soviétique et qui doivent être nettoyées représentent ici un obstacle de taille.
Obrovskou překážkou jsou ovsem miliony min z dob sovětské okupace, které je nejprve třeba odstranit.
Une crise systémique qui frapperait simultanément un grand nombre de banques de taille moyenne aurait le même effet qu'une crise qui frappe deux ou trois grosses banques, et elle forcerait tout autant l'Etat à intervenir.
Systémová krize, která by současně sevřela velký počet středně velkých bank, by vlády vystavila stejně silnému tlaku na finanční sanaci jako krize, která dolehne na několik velkých bank.
Jusqu'à présent, les décideurs économiques des Etats-Unis n'ont été de taille sur aucun de ces fronts.
Američtí tvůrci ekonomických politik na těchto frontách zaostávají.
Il en découlerait une réduction de la taille des fermes (au gré de la division des terres entre un plus grand nombre d'enfants), une chute de la productivité, et les pauvres n'en seraient que plus pauvres.
V důsledku toho se sníží rozloha farem (protože půda se bude dělit mezi víc dětí), klesne produktivita práce a chudí nakonec ještě více zchudnou.
D'autres pays défendent ces valeurs, mais ils sont les seuls à avoir la volonté, la capacité et la taille nécessaire pour veiller à leur prééminence.
Ostatní země tyto hodnoty sice nesporně podporují, ale pouze USA jsou natolik odhodlané, zdravé a velké, že zajistily jejich převahu.
Le deuxième mauvais calcul de taille concerne la probable réaction mondiale devant l'exercice par l'Amérique de sa puissance hégémonique.
Druhý závažný omyl se týkal pravděpodobné reakce světa na uplatňování hegemonistické moci Ameriky.
C'est précisément la taille et le pouvoir des grandes entreprises, qu'elles soient financières, automobiles ou autres, qui a conditionné l'ampleur des régulations et de l'intervention de l'état.
Rozsah regulace a veřejných intervencí podmiňuje právě velikost a moc obřích finančních, automobilových a dalších firem.
Mais la crise actuelle peut relancer le débat sur le mérite de la vision populiste des lois antitrust visant à limiter la taille des entreprises pour enrailler l'influence excessive qu'elles pourraient exercer.
Současná krize ovšem může vznést otázku, zda populistický náhled na protikartelové snahy - omezování velikosti firem kvůli případnému nadměrnému vlivu - nemá jisté opodstatnění.
Možná hledáte...
taille-mèche |
Taillicien |
tailladage |
tailladais |
Taillezais |
taillade |
taillader |
Taillades |
tailladin |
tailladé |
taillage |
Taillanais