postava čeština

Překlad postava francouzsky

Jak se francouzsky řekne postava?

Příklady postava francouzsky v příkladech

Jak přeložit postava do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Létající postava je Ďábel přicházející si pro čarodějnici, již hodlá odnést.
La figure flottante est un démon emportant ici une sorcière à travers les airs.
Uprostřed veselí se náhle objevila přízračná postava oděná v rudém.
Au centre des festivités, déambulait une figure spectrale, vêtue de rouge.
To je postava, s tou svou dvojitou dávkou zažívací sody.
Quel personnage, avec ses double-doses.
A ta postava, drahoušku.
Et quelle silhouette.
S nějakými cetkami kolem pasu. Víc vynikne její postava.
Ça la mettra mieux en valeur.
A tvoje postava se vyjímala.
Tu avais une de ces allures!
Na konci druhého dějství, hlavní postava vezme hrdinku do náručí a políbí ji.
À la fin du 2e acte. le héros prend l'héroïne dans ses bras. et l'embrasse.
Nejkomičtější postava je pan Wilkes. V myšlenkách je své ženě nevěrný, fyzicky ale ne.
Le comique dans tout cela est M. Wilkes, le martyr. qui est infidèle à sa femme, en pensée. mais pas en fait.
Postava je také bezvadná!
Vous avez une ligne parfaite. Ma chère, vous êtes magnifique!
Vlasy, postava, obličej.
Me direz-vous ce que vous voulez?
Minulý týden zde pán paláce odešel na věčnost. Mocná postava našeho století.
On a porté en terre le maître de Xanadu.
Silný a tichý a velmi smutný. jak nějaká postava od Byrona.
Fort, silencieux et très triste. Un vrai personnage de Byron.
Je to zajímavá postava.
C'est un personnage!
V jedné hře byla postava připomínající Jonathana.
J'ai vu une pièce où un personnage me le rappelait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Může mít veřejná postava soukromý život?
Un personnage public peut-il avoir une vie privée?
Deník přitom poznamenal, že Wolfowitz působil jako postava z televizního seriálu o mafiánské rodině Sopranovi.
Le quotidien assimilait Wolfowitz à un personnage de The Sopranos, un feuilleton télévisé américain sur le monde mafieux.

Možná hledáte...