figure francouzština

obraz, vyobrazení, zobrazení

Význam figure význam

Co v francouzštině znamená figure?

figure

Forme extérieure d’un corps, d’un être.  Durant la même nuit, Feempje qui n'avait jamais de cauchemar s'était débattu, en grognant et en poussant des plaintes, contre il n'aurait pu dire quelles terrifiantes figures.  La figure de la terre.  Les diverses figures qu’affectent les cristaux.  Il n’a pas figure d’homme.  Il n’a pas figure humaine.  Minerve, cachée sous la figure de Mentor. (En particulier) Visage de l’homme.  Rien de gracieux comme ses mouvements d’épaules, lorsqu’elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure, qui, par instants, se montre à la dérobée.  Un cantinier qui se rase sur l’accotement, sa glace pendue à un cerisier, attend avec nervosité, la figure débordant de mousse, que nous ayons fini de faire trembler la route.  Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants ; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches.  Physiquement malade, d’aspect débile, la figure ravagée et longue, qui se termine par une petite barbiche poivre et sel.  J’examine à la dérobée son sein qui se soulève et qui s’abaisse, et sa figure immobile, et le livre vivant qui est uni à elle.  […] le vieux souriait, et, dans sa figure madrée, plissée de rides, creusée de sillons, embroussaillée de poils, ses petits yeux vifs et clignotants brillaient étrangement. (Par extension) Air, contenance, manières, etc.  Je ne savais trop quelle figure je devais faire.  Il faisait une triste figure au cours de ce voyage, car il souffrait de ses blessures.  « La figure que nous faisons dans le monde n’est pas indifférente, poursuivit le sentencieux David. On nous jugera sur nos façons, sur les mots dont nous ferons usage, sur notre mise. État bon ou mauvais dans lequel se trouve une personne à l’égard de ses affaires, de son crédit, etc.  Cet homme fait bonne figure dans le monde ; il y fait mauvaise figure, pauvre figure, triste figure ; il n’y fait aucune figure. Représentation de certains objets.  Le monstre c'est le drac, la tarasque espèce de tortue-dragon, dont on promène la figure à grand bruit dans certaines fêtes.  Des figures de plantes, d’animaux, pour illustrer leur description.  Leurs étendards portaient des figures bizarres et monstrueuses.  Un livre avec figures, orné de figures : avec des illustrations, des vignettes. (En particulier) Personnage représenté dans un ouvrage de peinture, de sculpture, de gravure, etc.  Il y a plusieurs figures dans ce tableau.  Cette figure est mal dessinée.  Ces figures n’ont pas d’expression, de mouvement… (Jeu de cartes) Carte qui représente un roi, une dame, un cavalier ou un valet. (Mystique) Ce qui est regardé comme représentation, comme image symbolique ou allégorique.  Joseph et Salomon sont des figures de Jésus-Christ.  L’agneau pascal était une figure de l’Eucharistie. (En particulier) Personnage célèbre, important ou marquant, généralement dans un contexte daté.  Harland, qui a fort bien connu Vavilov, condamne sans réserves les théories mitchouriniennes, taxe Lyssenko de charlatan et dénonce les odieuses manœuvres qui ont abouti à la révocation des principales figures de la génétique soviétique.  […] ; et le gros des troupes était une horde de barbares dans toute la force du terme. C’était de ces figures étranges qui avaient parcouru la Gaule au temps d’Attila et de Chlodowig, […].  Alpagué sur le marché, au coin d’une rue ou directement à l’hôtel de ville, le maire est une figure centrale dans les villages. (Géométrie) Espace borné par une ou plusieurs lignes, soit que ces lignes existent naturellement ou fictivement, soit qu’on les ait tracées sur une surface plane pour faire une démonstration, une opération, etc.  Imaginez une figure de géométrie assez compliquée, tracée avec du crayon blanc sur une grande ardoise : eh bien ! je vais expliquer cette figure de géométrie.  Le diagramme de la figure ci-contre montre 960 épreuves.  Note : On le dit également des lignes qui n’enferment pas un espace.  La ligne spirale et la cycloïde sont des figures de mathématique. (Danse) Les différentes lignes qu’on décrit en dansant.  Figure de contredanse.  Connaître bien toutes les figures du menuet.  Figure de ballet. (Jonglerie) Les différentes suites de passes qu’on exécute en jonglant. (Grammaire, Rhétorique) Une certaine forme de langage vive et imagée.  Il y a autant et peut-être plus de figures dans le langage populaire que dans celui des écrivains et des orateurs.  Personnage célèbre

Překlad figure překlad

Jak z francouzštiny přeložit figure?

Příklady figure příklady

Jak se v francouzštině používá figure?

Citáty z filmových titulků

La figure flottante est un démon emportant ici une sorcière à travers les airs.
Létající postava je Ďábel přicházející si pro čarodějnici, již hodlá odnést.
Au centre des festivités, déambulait une figure spectrale, vêtue de rouge.
Uprostřed veselí se náhle objevila přízračná postava oděná v rudém.
Tes bottes sont dans ma figure.
Dej mi ty holínky z obličeje.
C'est un honneur d'avoir ces bottes dans ta figure.
Je to čest, mít tyhle holínky v obličeji.
Va, lave-toi la figure et descends, oui?
Tak, teď se pořádně umyj a pojď dolů, ano?
Je me suis pris un camion plein de fers à cheval dans la figure.
Spadlo mi štěstí do klína a věř mi, že si to moc dobře uvědomuju.
Dawker manigance quelque chose. Je vois ça à sa figure!
Ten Dawker má asi něco za lubem, poznám to z jeho výrazu.
Puis-je lui cracher à la figure?
Taťko, viď, že mu mohu plivnout do tváře?
Une grenade en pleine figure.
Tohle mám od granátu.
Figure-toi que j'ai rien sur moi!
Představ si to.
Figure-toi, mon vieux Freddy, que j'ai rencontré un vieil ami qui veut m'accompagner.
No, víš Freddy, starouši, má se to takhle: Potkal jsem přítele, velmi dobrého, který mě požádal o laskavost.
En pleine figure.
Zrovna přes tu vaši velkou pusu!
Figure-toi que je comptais t'appeler.
Víš jak jsem ti volal?
Si je reste, je vais lui flanquer mon poing sur la figure!
Jestli zůstanu, tak ho praštím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toutefois, les déclarations symboliques de guerre sont à considérer avec prudence, de peur que l'État islamique ne fasse figure de gagnant, chaque jour où il ne perd pas.
Symbolická vyhlašování války by se však měla dobře uvážit, aby Islámský stát nepůsobil dojmem, že vyhrává každý den, kdy neprohrává.
Il est probable que le taux d'épargne augmente encore à l'avenir, et dans tous les cas de figure, qu'il restera élevé dans les prochaines années.
Do budoucna se míra úspor může ještě zvýšit a každopádně na mnoho let zůstane vysoká.
Dans ce cas de figure, l'Iran pourrait éventuellement être dissuadé d'utiliser des armes nucléaires, tout comme l'Union soviétique durant la Guerre froide.
To předpokládá, že by bylo možné Írán odstrašit, aby tyto zbraně nepoužíval, podobně jako se během studené války dařilo odstrašit Sovětský svaz.
Ce cas de figure présente également de nombreux inconvénients.
Rovněž tato varianta má značné nedostatky.
Or, les démocraties contemporaines - notamment celles suivant le modèle anglo-saxon - poussent le principe plus loin en essayant de séparer non seulement le privé du public mais aussi la personne de la figure politique.
Moderní demokracie - zejména ty, které fungují podle anglosaského modelu - však zacházejí ještě dále, když se snaží oddělit nejen soukromé od veřejného, ale i osobu od politika.
L'axe franco-allemand fait figure de cauchemar pour l'unité européenne.
Ukazuje se, že francouzsko-německá osa je noční můrou evropské jednoty.
L'histoire vous revient en pleine figure et, tandis que la dette publique peut augmenter lentement et inexorablement pendant des années, la fin est souvent brutale et soudaine.
Historické doklady skutečně bijí do očí faktem, že vládní dluh sice může neúprosně narůstat celá léta, ale konec obvykle přichází zcela znenadání.
Il est toutefois important de noter que ces coûts font pâle figure par rapport aux coûts beaucoup plus élevés de réduction des émissions de CO2 sans CSC.
Zde je však důležité poznamenat, že tyto náklady jsou neporovnatelně nižší než náklady na snížení emisí CO2 bez CCS.
Sous le système actuel, les citoyens égyptiens peuvent uniquement se manifester le jour d'un référendum présidentiel organisé tous les six ans pour dire oui ou non au seul nom qui figure sur le scrutin présidentiel.
Za současného systému egyptští občané mohou vystoupit jen jednou za šest let v den prezidentského referenda a říct své ano nebo ne jediné osobě uvedené na prezidentské kandidátce.
Dans le cirque du monde, le poète ressemble au Chevalier à la triste figure, et l'Auguste apparaît bien mal équipé pour la réalité du quotidien.
Ve světě cirkusu vypadá básník jako rytíř smutné postavy a Hlupák Augustus se zdá být špatně připraven na každodenní život.
Ahn figure quant à lui sur un timbre-poste de 200 wons en Corée du Sud.
An se v Jižní Koreji objevil na poštovní známce v hodnotě 200 wonů.
Dans ce contexte, Israël et les Territoires palestiniens font figure d'îlot de relative stabilité.
V této situaci jsou Izrael a palestinská území relativně stabilními místy.
Selon le SSCI (Social Science Citation Index), il figure en bonne place parmi les économistes les plus importants depuis Adam Smith.
Podle indexu citovanosti v oblasti společenských věd se řadí mezi nejvýznamnější ekonomy od dob Adama Smitha.
Une figure de style maladroite appliquée à la lettre à mené à la guerre sur plusieurs fronts : L'Irak, Gaza, le Liban, l'Afghanistan et la Somalie.
Tento zavádějící řečnický obrat byl aplikován doslova, výsledkem čehož bylo rozpoutání skutečné války na několika frontách včetně Iráku, Gazy, Libanonu, Afghánistánu a Somálska.

figure čeština

Příklady figure francouzsky v příkladech

Jak přeložit figure do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Go figure.
Allez comprendre.
But, if you figure it out, tell me.
Mais, si tu le découvres, dis-le moi.
I-I will lure him to your workshop, and we figure out a way to turn the power back on, okay?
Je vais l'attirer à ton atelier, et trouver un moyen d'inverser ses pouvoirs.

Možná hledáte...