fotografie čeština

Překlad fotografie francouzsky

Jak se francouzsky řekne fotografie?

fotografie čeština » francouzština

photographie photo reproduction image illustration figure photograph

Příklady fotografie francouzsky v příkladech

Jak přeložit fotografie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Máme fotografie, které celý incident dokazují.
Nous avons des photos de ce petit épisode.
Další fotografie pana Deeds, jak skáče na požární stříkačku.
Une autre photo montre Mr Deeds sautant d'un camion de pompiers.
Jste príliš skromný. - Zapomenme na fotografie. - Dobre.
Bon. ne parlons plus de photo.
Když jsem tu byla minule, všimla jsem si na stole fotografie ženy, byla v širokém stříbrném rámečku.
J'avais remarqué une photo de femme dans un cadre d'argent.
Moje fotografie!
Regardez, ma photo!
Prohlédněte si fotografie.
Regardez la photo. J'assumerai les conséquences.
Fotografie, ale ještě určitě nikdy neviděl.
Il n'a jamais vu de photos.
Z fotografie v novinách.
Une photo dans le journal.
Pane, snad to není fotografie kapitána Monka Hausera?
Ce n'est pas le capitaine Monk Hauser?
Na fotografie nemám čas.
J'ai pas le temps.
To je hezká fotografie.
Jolie photo.
Ta fotografie je ze dne, kdy měl tu nehodu.
Elle a été prise le jour même de son accident.
Když za pár dní ty fotografie přišly domů, máma se rozbrečela.
Maman a bien pleuré en recevant les photos quelques jours plus tard.
Podíval jste se na ty fotografie?
Deux pour 25 cents, je vous dis. - Vous avez examiné les photos?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné fotografie zneužívaných a sexuálně ponižovaných zajatců v bagdádské věznici Abú Ghraíb pouze přilily olej do ohně.
Les récentes photos de détenus soumis à des actes de brutalité et de violence sexuelle à la prison Abou Ghraïb de Bagdad ont jeté de l'huile sur le feu.
Deník tvrdí, že zatčené muže k jejich činům přiměl jistý Nor, který je odměňoval penězi a dárky za fotografie, na nichž jsou zachyceni při homosexuálním jednání.
Le journal déclarait que ces hommes avaient été poussés à de telles pratiques par un Norvégien qui leur donnait de l'argent et des cadeaux en échange de photos les affichant en train d'accomplir des actes homosexuels.
Tento Nor zveřejnil fotografie na internetu a jejich tištěné kopie údajně zaslal svým ghanským přátelům.
Le Norvégien publia ces photos sur le Web et envoya par la poste, semble-t-il, des tirages à ses amis ghanéens.
Její fotografie v plavkách, které během léta pořídili paparazzi, vyvolaly po celé Francii řadu diskusí.
Des photos d'elle en maillot de bain prises par des paparazzi cet été ont provoqué de nombreuses discussions dans la France entière.
Mne však neznepokojuje samotná fotografie.
Mais ce n'est pas tant l'image qui me dérange.
Dětský hlad v Africe nemusí vypadat tak dramaticky, jak ho vyobrazila Carterova fotografie z roku 1993, a přesto může být neméně smrtící.
La situation de la famine des enfants en Afrique ne doit pas être aussi dramatique que celle décrite dans la photographie de Carter en 1993 pour être tout aussi mortelle.
Tyto zprávy přicházejí po odhalení, že fotografie sdílené na Snapchatu možná nejsou mazány, jak bylo přislíbeno.
Antérieurement à ces épisodes avait eu lieu la révélation selon laquelle les photos que partagent les utilisateurs de Snapchat pourraient en fin de compte ne pas être effacées, comme cela avait pourtant été promis.
Po internetu se šíří fotografie a videozáznamy policejní brutality vůči civilistům v Teheránu i dalších městech.
Des photos et des vidéos des forces de police tabassant des civils à Téhéran et dans d'autres villes du pays ont été diffusées sur Internet.
Fotografie a videozáběry, které zveřejnily sdělovací prostředky, zachycovaly stromy smetené vlnami a promočenou krajinu.
Il est certain que les photographies et les images vidéo transmises par les médias ont montré des arbres emportés par des vagues et des terres gorgées d'eau.
Na rozdíl od následků přírodních katastrof se však netisknou fotografie zachycující rozsah této tragédie.
Pourtant, contrairement à ce qui se passe aux lendemains de catastrophes naturelles, il ne se trouve aucune photographie pour capter l'ampleur de la tragédie.
Bushova administrativa celé týdny bránila proniknutí zprávy o zločinech v iráckých věznicích k americkému lidu tím, že vyvíjela tlak na CBS, aby nevysílala fotografie, jež měla.
Ainsi, pendant plusieurs semaines, le gouvernement Bush a caché l'existence des sévices dans les prisons irakiennes aux Américains, en faisant pression sur la chaîne CBS pour empêcher la diffusion des photographies en sa possession.
Obdobně platí, že dramatické fotografie rakví amerických vojáků vracejících se domů byly nakonec zveřejněny až díky zákonu o svobodném přístupu k informacím.
De même, c'est uniquement par un recours à la loi sur la liberté d'information que les images graves du rapatriement de cercueils de soldats américains ont finalement été rendues publiques.
Ve chvílích, kdy se fotografie a zprávy z Abú Ghrajb objevovaly na předních stránkách novin v Evropě i jinde, v amerických novinách, včetně čelných listů jako The New York Times, byly zpočátku utopené.
Et alors que les photos et les événements d'Abou Ghraib faisaient la une en Europe et ailleurs, beaucoup de journaux américains, même des grands comme The New York Times, ont commencé par les enfouir.
Veřejnost však viděla jen fotografie nádorově postižených potkanů, kteří konzumovali GM kukuřici a Roundup.
Pour autant, tout ce qu'a vu l'opinion publique, ce sont des images de rats rongés par des tumeurs en raison de leur consommation de maïs OGM et de Roundup.

Možná hledáte...