pás | Ps | As | pa

pas francouzština

krok

Význam pas význam

Co v francouzštině znamená pas?

pas

Mouvement que fait une personne ou un animal en mettant un pied devant l’autre pour marcher.  Il contemplait […] les scarabées qui couraient sur le sable chaud et s’arrêtaient tout net à l’approche de son pas.  Le seul recours contre le temps est de le mesurer à ce double pas, comme ceux qui ont affaire personnellement à lui, les sentinelles, les officiers de quart.  Peu à peu, des claquements de sabots s’entendirent, puis des pas étouffés de religieuses ; […].  Soutenu de chaque côté, je sentais la plante de mes pieds enflée au point de me donner l’impression que chacun de mes pas s’enfonçait dans un nuage.  À cet instant, dans le passage, d’autres voix s’élevèrent, accompagnées d’un martèlement de pas précipités.  On ne peut le décider à faire un pas hors de chez lui.  Permettez-moi de faire quelques pas avec vous.  Marcher d’un pas léger, d’un pas rapide, d’un pas chancelant. (Métrologie) Distance entre deux pas ; enjambée.  Le garde champêtre, armé d’un fusil que lui avait confié le maire, et suivi d’un cortège nombreux, s’avança jusqu’à dix pas du chien.  Alors, je regardai dans la nuit grisâtre, et je vis, à cinquante pas devant moi, le colporteur Pinacle, avec sa grande hotte, […].  J’ai dix arquebuses dans cette chambre, reprit Charles IX, avec lesquelles je touche un écu d’or à cent cinquante pas. Voulez-vous en essayer une ?  Il ne veut pas s’éloigner, reculer, avancer d’un pas, il ne veut pas s’éloigner, reculer, avancer du tout, il veut rester où il est. (Par extension) Faible distance.  Or, un matin, à quelques pas de ma demeure, une famille de ces ouvriers de la scie et de la hache s’empressait autour d'un amas considérable de bûches que le livreur juré venait d’aligner. (Militaire) Différentes manières de marcher réglées pour les troupes.  Pas ordinaire.  Pas accéléré.  Pas redoublé.  Pas de route.  Pas gymnastique.  Pas de charge.  Il a mis, il a remis sa troupe au pas.  Marcher au pas, prendre le pas.  Perdre le pas, n’être plus au pas. (Danse) Différentes manières d’exécuter le mouvement de la danse.  Ensuite quatre girls anglaises, des sisters quelconques, vinrent danser un pas de gigue, compliqué de cake-walk et de matchiche. (Équitation) Allure la moins rapide du cheval.  Pour arrêter le cheval étant au pas, au trot ou au galop, passer du galop au trot ou au pas, du trot au pas, et même pour reculer, la tension des rênes, la pression des jambes, la position des mains et des jambes sont les mêmes, c est-à-dire que les mains doivent être à la même hauteur et les jambes également en arrière.  Au Maroc, le cheval sert surtout de monture, quelquefois de bête de somme. Ses allures sont le pas et le galop; mais on arrive assez facilement à lui enseigner le trot.  Vers les neuf heures du matin, Capestang se remit en route et, au pas de Fend-l'Air, se dirigea vers Paris, à travers les beaux bois pleins d'ombrages et de senteurs enivrantes. Empreinte, marque que laisse le pied d’une personne ou d’un animal.  Il vit des pas d’homme sur le rivage.  Il distingue fort bien le pas d’un cheval de celui d’un mulet. Préséance, droit de marcher le premier.  Le parlement avait le pas sur les autres compagnies.  Il lui a cédé le pas.  Il a pris le pas sur lui.  Disputer le pas à quelqu’un. Passage étroit ou passe difficile dans une vallée, dans une montagne, etc.  Les ingénieurs qui ont critiqué le projet de M. Abeille ont cité trois endroits qu'ils regardent comme très difficiles. Le premier est le pas de Crugey sur la rivière d'Ouche, où la vallée se rétrécit et est bordée de rochers durs et en partie escarpés.  Le pas de Calais, le détroit entre Calais et Douvres. Seuil, marches qui sont au-devant d’une entrée.  Il est sur le pas de la porte.  Prenez garde, il y a ici un pas.  Il y a quatre pas à monter à ce perron. (Vieilli) Allées et venues, démarches que l’on fait, peines qu’on prend pour réussir.  Il fait bien des pas pour obtenir cette place.  Cela lui a coûté bien des pas et démarches.  Il n’a pas ménagé, épargné ses pas dans cette circonstance.  Je ne ferai pas un pas de plus, je ne ferai aucune démarche de plus pour cette affaire, pas une concession de plus. (Mécanique) Distance séparant deux filets d’un filetage.  Tableau des filetages métriques au pas régulier et au pas fin .  Plus généralement : distance entre 2 tours d’un mouvement hélicoïdal : voir hélice (mathématique) et hélice à pas variable. (Cartographie) Écart entre les axes d’éléments graphiques homologues d’un ensemble graphique de structure régulière ; il est souvent exprimé numériquement par l’inverse de son rapport à l’unité de longueur. (Électronique) Distance séparant deux lignes d’interconnexion voisines dans un circuit intégré ou sur un circuit imprimé nu. Electronique

pas

Négation d’un verbe. — Note d’usage : Utilisée avec la particule ne dans le langage littéraire, mais souvent sans celle-ci dans le langage courant.  T’as perdu la boule ou quoi ? Tu me l’as refilé hier en me demandant de t’appeler ce soir. La picole te réussit pas, p’tit gars.  Pourquoi tu ne manges pas ?  Tu as si souffert que ça de ton harcèlement ? T’as pas idée. Négation rhétorique pour demander humblement un accord. — Note : La réponse affirmative est oui, non pas si.  N’est-elle pas jolie ?  N’est-ce pas qu’elle est jolie ? Négation rhétorique pour une invitation polie. — Note : La réponse affirmative est oui ou ouais, non pas si.  — Vous ne voulez pas déjeuner avec moi ?— Oui, avec plaisir. Négation d’un adjectif épithète. Non.  Je cherche un logement pas cher.

pas

N’est-ce pas.  — Remarque, enchaîna-t-il, pour une bonne arme, c’est une bonne arme. Jamais enrayée, jamais d’ennui. Il faut te dire que j’ai été verni, je l’ai eue toute neuve, sortant du magasin, et je l’ai soignée, et puis toujours la même main, pas ?

Překlad pas překlad

Jak z francouzštiny přeložit pas?

pas francouzština » čeština

krok ne žádný zvuk chůze rozteč nikoli kročeje

Příklady pas příklady

Jak se v francouzštině používá pas?

Jednoduché věty

Je ne supporte pas ce type.
Toho člověka nesnáším.
T'es vraiment pas bête.
Ty fakt nejseš hloupej.
Je n'ai pas faim du tout.
Vůbec nemám hlad.
Je n'ai pas le temps de lire des livres.
Nemám čas číst knihy.
N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.
Nebojte se mluvit anglicky s chybami.
Peu importe que nous soyons proches ou non, je ne peux pas lui demander de faire cela.
Nezáleží na tom jak jsme si blízci, nemůžu mu to dát udělat.
Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école.
Nemluvím anglicky dobře, ačkoliv jsem se angličtinu učil šest let ve škole.
Pourquoi ne pas dîner avec nous?
Proč s námi neobědváš?
N'oublie pas d'acheter du lait.
Nezapomeň koupit mléko.
Je ne sais pas quand elle reviendra.
Nevím, v kolik bude zpátky.
Excusez-moi, je suis étranger et je ne parle pas beaucoup tchèque.
Promiňte, jsem cizinec a neumím moc česky.
Je suis étranger et je ne parle pas beaucoup tchèque. Parlez lentement s'il vous plait.
Já jsem cizinec a neumím moc česky. Mluvte prosím pomalu.
Ça ne va pas durer aussi longtemps.
Nebude to tak dlouho trvat.
Nous ne nous comprenons mutuellement pas.
Nerozumíme si navzájem.

Citáty z filmových titulků

McConaughey n'est pas un syndrome, c'est un de nos meilleurs acteurs actuels.
McConaughey není syndrom, nýbrž jeden z našich nejlepších herců.
Et trois : je n'aime pas les araignées.
A za třetí. Nemám ráda pavouky.
Je ne suis pas malade.
Já nejsem pacient.
Allez-y doucement, ne vous pressez pas.
Ne, Jimmy.
Peut-être qu'elle n'est pas si mauvaise.
Možná nebude zas tak špatná.
Je sais que les nouveaux internes dépriment pas mal de monde, mais tout le monde peut apprendre.
Někteří nad těmi praktikanty zlomili hůl, ale já jim ještě dám šanci.
Et. Ed, tu veux pas. Eteindre les bips, si tu envoies des SMS?
Ede. mohl bys vypnout to pípání, když píšeš textovky?
Bien sûr que tu sais, Katie, parce que tu sais tout ce que quiconque ai jamais demandé, mais je ne t'ai pas demandé à toi, j'ai demandé à Joe.
Ovšem, že víš, Katie. Znáš odpověď na jakoukoli otázku, ale já se tě neptal. Ptám se Jo.
N'est-ce pas?
Nemám pravdu?
Je n'écris pas, je cherche des photos des seins de Sienna Miller.
Já nepíšu. Koukám na prsa Sienny Miller.
Si tu veux, tu peux m'appeler Tootie, je ne trouve pas ça raciste.
Jestli chceš, říkej mi Tootie. Neurazím se.
Vous devriez peut-être pas envoyer des messages pendant les rondes.
Pravděpodobně byste neměl esemeskovat během vizity.
C'est pas le mien.
To teda není.
Ah c'est pas ton téléphone?
To není tvůj telefon?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Maintenant que l'or a dépassé le seuil symbolique des 1000 dollars l'once, sa valeur ne pourrait-elle pas être elle aussi multipliée par dix?
Není tedy možné, že se také hodnota zlata, která se již přehoupla přes magickou hranici 1000 dolarů, desetinásobně zvýší?
Ne serait-ce donc pas paradoxal si l'alchimie financière permettait de démultiplier énormément la valeur d'un lingot?
Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Mais si la faculté destructrice de l'homme ne connaît pas de limite, sa capacité à repartir de zéro est tout aussi remarquable.
Pokud je však lidská schopnost destrukce téměř bezbřehá, pak schopnost začínat znovu je neméně pozoruhodná.
C'est la raison pour laquelle le formidable héros de guerre Winston Churchill ne sera pas réélu à l'été 1945, avant même que le Japon n'abandonne la partie.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
Hommes et femmes n'ont alors pas risqué leur vie pour retrouver la vielle époque des privilèges de classe et de la privation sociale.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
Cette révolution n'aura pas lieu, dans la mesure où elle ne sera soutenue ni par les Alliés occidentaux, ni par l'Union soviétique.
Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
Bien que le Partenariat Trans-Pacifique (PTP) contienne de nombreux obstacles à surmonter avant qu'un accord ne soit finalisé, il ne faut pas sous-estimer sa capacité à augmenter la puissance économique de l'Asie.
A přestože TPP bude ještě muset překonat řadu překážek, než dojde k finalizaci dohody, jeho potenciál ke zvýšení hospodářské síly Asie nelze podceňovat.
Cela ne veut pas dire que la résolution des questions en suspens dans les négociations du PTCI sera simple.
To neznamená, že vyřešení zbývajících otázek v jednáních o TTIP bude jednoduché.
Le fait est que les défis inhérents à l'achèvement du PTCI ne sont pas plus difficiles à résoudre que ceux auxquels les dirigeants européens ont dû faire face au cours des dernières années de crise.
Faktem ovšem zůstává, že překážky spojené se završením TTIP nejsou o nic hůře překonatelné než ty, jimž představitelé EU čelí v posledních několika letech krize.
C'est pourquoi les dirigeants européens n'ont pas de temps à perdre.
Musí využít ekonomickou příležitost - a odvrátit strategickou katastrofu.
Les terroristes et le terrorisme ne peuvent pas plus être éradiqués que le monde ne saurait un jour être débarrassé de la maladie.
Teroristy a terorismus nelze eliminovat stejně tak, jako nedokážeme zbavit svět nemocí.
Mais quand il s'agit des normes - de celles qui touchent à la sécurité, à la santé et à l'environnement - les conditions d'accès au marché sont brutales et binaires : ou bien vous répondez aux normes en vigueur, ou bien vous ne vous vendez pas.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
En outre, sur le chapitre des tarifs et des normes, des règles de l'OMC ne se valent pas toutes entre elles.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Même en l'absence de règles internationales, l'UE et les États-Unis pourraient prendre deux types de mesures pour s'assurer que le TTIP n'a pas de conséquences défavorables pour les économies en voie de développement.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.

pas čeština

Překlad pas francouzsky

Jak se francouzsky řekne pas?

pas čeština » francouzština

passeport taille ventre tronc torse reins passe

Příklady pas francouzsky v příkladech

Jak přeložit pas do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzal jsem pas a přijel.
Je suis de passage.
Pas de piccolo. Já hraji na jak vy říkáte špinavé piáno.
Je joue du piano-jazz.
Zde je můj pas, pro účely identifikace.
Voici mon passeport pour pouvoir m'identifier.
Zde je můj pas.
Voici mon passeport.
Přidělena jako pas?
Délivrée comme un passeport?
Máš u sebe pas?
Tu as un passeport américain?
To je můj pas.
Mon passeport.
Platí ti ještě pas?
Ton passeport est en règle?
Tady je můj pas. Dejte mi prosím vízum.
Mon passeport. Un visa pour la Russie.
Řekněme, že Vám mohlu poslat pas. Ale kdokoliv Vám může říct, že jste žid.
Même si nous vous concédions un laissez-passer n'importe qui s'apercevrait.
Nevím, kam jinam bych mohl jet, když máte moje peníze i pas.
Je vois mal où j'irais. Vous avez mon passeport et mon argent.
Pas vám bude vrácen.
Votre passeport vous sera rendu.
Pamatuju si, že jste mi sebral peníze a pas.
Je me souviens que vous avez mon passeport et mon argent.
V chemin de fer musíš hrát o všechno, anebo ohlásit pas.
Il y a une règle au baccara: On va au bout ou on passe la main.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přehlídka faux pas a následných podlézavých omluv se stala běžným rysem veřejného života.
Les cortèges de gaffes suivies d'humbles excuses sont devenus un trait dominant de la vie publique.
To, že se rozhodl pro současného premiéra Abdalláha Badávího, napomohlo UMNO získat si zpět islamistickou morální převahu, již si nárokovala PAS.
Il choisit Abdullah Badawi, le Premier ministre actuel, ce qui permit à l'OMNU de regagner une bonne considération morale auprès des islamistes que lui disputait le PAS.
Proto již není přesné přemýšlet o PAS jako o fundamentalistické a o UMNO jako o umírněné straně.
Par conséquent, voir le PAS comme un parti fondamentaliste, et l'UMNO comme un parti modéré, n'a plus lieu d'être.
Většina se jich staví proti UMNO a podporuje PAS.
La plupart d'entre eux sont des détracteurs de l'UMNO et des partisans du PAS.