théâtre francouzština
divadlo
Význam théâtre význam
Co v francouzštině znamená théâtre?
théâtre
Překlad théâtre překlad
Jak z francouzštiny přeložit théâtre?
Příklady théâtre příklady
Jak se v francouzštině používá théâtre?
Citáty z filmových titulků
Une soirée au théâtre.
Do divadla.
P.S. Si vous refusez, vous produirez Faust dans un théâtre maudit.
Christine Daaéová místo Carlotty. Fantom.
Il était chef d'équipe sur le chantier du théâtre du Bolchoï.
Pracoval jako mistr ve Velkém divadle.
Moi non plus, je ne participe pas au théâtre.
Ale já přece nesmím hrát?
Théâtre?
Divadlo?
Nous devons être de retour au théâtre à 18 h.
Prosím. Musíme se do šesti vrátit do divadla.
Cette nuit-là, je suis allé au théâtre et la musique a commencé à jouer.
Takže jsem šel večer do divadla a hudba začala hrát.
Cette nuit-là, tu es allé au théâtre.
Ten večer jsi šel do divadla, ne?
Oui, je suis allé au théâtre.
Ano, šel jsem do divadla.
Vous avez été au théâtre hier?
Byl jste včera večer v divadle?
À tout à l'heure au théâtre, baron.
Musím se jít obléct. - Doufám, že se uvidíme v divadle.
Le théâtre, l'hôtel, le train.
Divadlo, hotely, vlaky. Vlaky, hotely, divadlo.
Elle n'ira pas au théâtre!
Ne. Nejede do divadla.
Le théâtre. à moitié vide.
Divadlo bylo zpola prázdné. Tančila jsem jen pro pár lidí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pour les Etats-Unis, la puissance croissante de la Chine permet de justifier les déploiements militaires supplémentaires américains dans le théâtre asiatique.
Rostoucí moc Číny dokonce ve skutečnosti pomáhá odůvodnit předsunuté vojenské pozice USA na asijském kontinentu.
En effet, cette structure n'est pas propice aux coups de théâtre, son rôle ayant surtout trait aux travaux monotones et implacables de réglementation et de déréglementation européennes.
Jde o strukturu, která nijak nepřeje rozmáchlým politickým změnám a většina práce, již Komise odvádí, je neúnavná rutina tvorby a novelizace předpisů EU.
Sans doute les accusations de meurtre à l'encontre de l'épouse de Bo, Gu Kailai, expliquent-elles en partie un tel théâtre politique.
Když později zemřel samotný Mao, byla jeho manželka Ťiang Čching zatčena a vykreslována jako čínská lady Macbeth.
Comme une bonne pièce de théâtre, le terrorisme exprime toujours un drame moral et pour remplir le public d'effroi, les terroristes doivent agir en public, sans culpabilité ni remords.
Podoben dobrému divadlu, terorismus vždy ztvárňuje nějaké morální drama, a chtějí-li teroristé zasáhnout veřejné mínění, musí jednat veřejně, bez pocitu viny a bez lítosti.
La décision de déclencher la guerre d'Irak en est un des exemples les plus tragiques, mais l'Amérique de M. Bush est le théâtre de nombreux autres abus.
Rozhodnutí jít do války v Iráku je toho nejdramatičtějším příkladem, ale v Americe pod Bushem se takových příkladů najde mnoho.
Le terrorisme est une forme de théâtre.
Terorismus je formou divadla.
Le terrorisme est une forme de théâtre.
Terorismus je jistou formou divadla.
En effet, après la crise des otages du théâtre de Dubrovka à Moscou en 2002, on avait assisté au même discours musclé sans qu'aucun fond ne soit débloqué.
Po únosu rukojmích v moskevském divadle Dubrovka v roce 2002 koneckonců padala stejně ostrá slova, ale žádné další peníze nebyly vyčleněny.
Tandis que la crise financière mondiale touche le fond, la frustration politique va croissant. En effet, l'écroulement conjoncturel offre une dernière chance de promouvoir un coup de théâtre, que nous pourrions bien manquer.
Globální finanční krize dosahuje dna, a přece politická frustrace sílí, protože se zdá, že nejnižší bod propadu nabízí poslední možnost prosadit zásadní změnu a že by se tato příležitost mohla promeškat.
VARSOVIE - Il y a cinq ans, l'Europe centrale et de l'est étaient le théâtre d'une des histoires de croissance les plus impressionnantes du monde.
VARŠAVA - Před pěti lety se ve střední a východní Evropě odehrával příběh jednoho z nejpůsobivějších hospodářských růstů na světě.
Parallèlement, la plus grande menace qui pèse sur l'ordre international vient de pays qui ont été récemment ou sont actuellement en déroute ou le théâtre d'un conflit.
Současně platí, že největší hrozbu pro mezinárodní uspořádání představují selhávající, zkrachovalé, postkonfliktní nebo konfliktem sužované státy.
En 2002, après que des terroristes aient pris 800 amateurs de théâtre en otage, Putin a ordonné qu'un composant anti-terroriste soit ajouté au plan stratégique militaire de la Russie.
V roce 2002, kdy teroristé drželi jako rukojmí 800 návštěvníků divadla, nařídil Putin, aby byla do vojenského strategického plánu Ruska začleněna protiteroristická složka.
Les efforts autour de cet accord iranien ont été le théâtre des crises de confiance les plus graves qui aient jamais marqué les relations entre les États-Unis et leurs alliés au Moyen-Orient.
Íránská otázka se proměnila v jednu z nejzávažnějších krizí důvěry v dějinách vztahů mezi Spojenými státy a jejich blízkovýchodními spojenci.
Les bulles spéculatives ne se terminent pas comme une nouvelle, comme un roman ou une pièce de théâtre.
Spekulativní bubliny nekončí jako povídka, román nebo hra.