abstraction francouzština

abstrakce

Význam abstraction význam

Co v francouzštině znamená abstraction?

abstraction

Opération par laquelle l’esprit abstrait, sépare, isole certains caractères des choses, ou de leur type.  Pour bien juger les hommes il faut ne considérer que leur mérite et faire abstraction de leur fortune.  Abstraction faite du style, qui est faible, cet ouvrage a un réel mérite.  L’embastillement sanitaire et épidémiologique peut pour autant nuire davantage que l’emmurement volontaire de l’abstraction créative ? Peut-il conduire à un esseulement frisant la déréliction ? Idée générale, type ou propriété, qualité séparée par l’esprit du sujet à laquelle elle est unie.  Humanité, raison, vertu, savoir, blancheur, pesanteur, etc., sont des abstractions.  Dans toute abstraction il reste un peu de réalité, comme dans le vide artificiel il reste toujours un peu d’ air. (Péjoratif) Idée trop métaphysique ; théorie générale qui ne s’appuie pas suffisamment sur les faits.  Si c'est de la sorte que Kaulbach entend le réalisme, nous aimons encore mieux les abstractions les plus nuageuses ou les imitations les plus archaïquement byzantines.  L'erreur provient de ce que Kautsky est bien plus un idéologue qu'un disciple de Marx ; il aime à raisonner sur des abstractions et croit avoir fait avancer une question lorsqu'il est parvenu à grouper des mots ayant une allure scientifique ; la réalité sous-jacente l'intéresse moins que le décor scolastique.  L’abstraction devient la puissance de réflexion, l’inaction une capacité à formuler les problèmes, l’inadaptation une polyvalence, l’indécision la certitude de l'incertain, la rhétorique un agir communicationnel, la complication la conscience de la complexité et l’achiffrisme s'évanouit dans l'usage commune d'une règle de trois appliquée à une langue des affaires qu'on apprend comme n'importe quelle langue. (Au pluriel) Préoccupation, rêverie qui empêche un homme de penser aux choses dont on lui parle ou qu’il a sous les yeux.  Cet homme est dans des abstractions continuelles.

Překlad abstraction překlad

Jak z francouzštiny přeložit abstraction?

abstraction francouzština » čeština

abstrakce zobecnění abstraktní pojem abstrahování

Příklady abstraction příklady

Jak se v francouzštině používá abstraction?

Citáty z filmových titulků

L'art est une abstraction, pas un livre d'images.
Umění je abstrakce, ne obrázková kniha.
Premièrement, Ia justice elle-même est une abstraction, dénuée de toute réalité.
Za prvé, spravedlnost sama je abstrakce, naprosto odloučená od reality.
Ce n'était qu'une abstraction philosophique, mais le professeur Charcot nous l'a rendue tangible.
Nyní moje asistenty jdou probudit naše pacienty.
En faisant abstraction du fait qu'on le connaît, le fait qu'il soit vulcain signifie qu'il est incapable de mentir.
Nemluvě o tom, jak dobře Spocka oba známe, on jako Vulkánec není schopen lhát.
Si on fait abstraction du côté technique, ce n'était pas mal du tout. Mais un bon travail des doigtés de Cortot t'aurait aidée pour l'interprétation.
Odhlédneme tedy od čistě technické stránky, ta nebyla tak špatná, i když ses mohla trochu víc zajímat o Cortotův prstoklad, poněvadž ti při interpretaci může pomoci.
Eh bien, en faisant abstraction de la supériorité, vous devez accepter de recevoir mes ordres sans être froissée par le ton de commandement.
Nechme tedy mou převahu stranou, ale stejně musíte uznat, že mám právo vám občas dávat rozkazy aniž byste se zlobila či urážela.
Je le réduis à l'abstraction.
Stahuji všechno do své přítomné mysli.
Si tu peux faire abstraction des gens cons, moi aussi.
Lidi jsou někdy jak zvířata, ale můžem přece bejt nad tím.
Tu vois, là c'est plein de cris et d'abstraction.
Jen málo věcí. Tady to je samý vřískot. a abstrakce.
Ils sont dotés d'une grande aptitude à l'abstraction.
Jejich schopnost abstrakce je velmi neobvyklá.
Je pourrais en faire abstraction.
Možná, že je přehlédnu.
Je refuse de me soumettre à une abstraction.
Já odmítám nechat se spoutat vizemi.
Ordinateur, abstraction des dernières modifications de mon programme.
Počítači, izoluj poslední dodatky k mému programu a nech je zkontrolovat.
Je décidai de prendre le taureau par les cornes en adoptant une approche plus adulte. l'abstraction catégorique.
Rozhodla jsem se přestat vyhýbat se situaci a zaujmout dospělý přístup, předstírat, že se to nestalo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si le ressentiment européen est inévitable, soutiennent certains dirigeants américains, il convient donc d'en faire abstraction.
Je-li evropská nelibost nevyhnutelná, argumentují někteří američtí předáci, pak správnou reakcí je pokrčit nad ní rameny.
La théorie économique classique des années 1920 faisait abstraction du chômage en supposant qu'il n'existait pas.
Klasická ekonomie 20. let abstrahovala od problému nezaměstnanosti předpokladem, že tento problém neexistuje.
Enfin, le terrorisme est une abstraction qui englobe toutes les organisations politiques qui y ont recours.
Terorismus je navíc abstraktní pojem, jenž hází do jednoho pytle všechna politická hnutí uchylující se k teroristické taktice.
Pendant des années, la discussion est restée une abstraction, un débat sur ce qui pourrait se produire dans le futur, jusqu'à ce que les accords d'Oslo avec l'OLP en 1993 ne mettent à l'épreuve les visions rivales.
Spor zůstával celá léta v abstraktní rovině, jako pouhá debata o tom, co by se v budoucnu mohlo stát; nakonec tyto konkurenční názory v roce 1993 podrobila zkoušce dohoda z Osla s OOP.
Mais le budget de l'Argentine n'a jamais été équilibré, même en faisant abstraction du paiement des intérêts de la dette.
Argentina však nikdy vyrovnaný rozpočet neměla, dokonce ani po odečtení splátek úroků z jejích dluhů.
Pour commencer, il y a cette vieille idée selon laquelle la politique s'arrête au bord de l'eau, où les désaccords désordonnés en interne sont supposés laisser place à l'abstraction d'un état dont l'intérêt national est unifié.
Tak za prvé je tu tradiční představa, že politika končí u hranic, za nimiž mají ošklivé domácí půtky ustoupit abstrakci jednoho státu s jednotným národním zájmem.
Même en faisant abstraction de l'évolution de la technologie, d'autres tendances à long terme (telles que le vieillissement de la population dans la plupart des pays avancés) affectent les perspectives de croissance.
Bez ohledu na technologické trendy, růstové vyhlídky nahlodávají i další vytrvalé trendy, například stárnoucí populace ve většině vyspělých zemí.
En conséquence, l'Europe a pour ainsi dire renoncé à jouer un rôle géopolitique sur la scène mondiale, comme l'atteste la disparition de sa présence, abstraction faite des échanges commerciaux, en Asie de l'Est.
Evropa ve výsledku prakticky opustila svou globální geopolitickou roli a kromě obchodu nejsou žádné důkazy o její přítomnosti ve východní Asii.
De même, aussi tentantes que soient ses capacités à produire l'inattendu et l'imprévisible, la science ne peut plus désormais faire abstraction de sa responsabilité envers la société.
Nejinak platí, že jakkoli žádoucí je schopnost výzkumu přinášet nečekané a nepředvídatelné výsledky, věda dnes nemůže tvrdit, že není zodpovědná vůči společnosti.
En effet, tandis que nous affrontons les défis de sécurité actuels (terrorisme, prolifération des armes de destruction massive, états échoués), nous ne pouvons pas en faire abstraction.
Vskutku, vzhledem k problémům, jimž dnes čelíme - terorismu, šíření zbraní hromadného ničení, rozvráceným státům -, si nemůžeme dovolit tak nečinit.

Možná hledáte...