zobecnění čeština

Překlad zobecnění francouzsky

Jak se francouzsky řekne zobecnění?

zobecnění čeština » francouzština

généralisation abstraction généralité

Příklady zobecnění francouzsky v příkladech

Jak přeložit zobecnění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mé studie nepodporují takové zobecnění.
Je n'ai pas suffisamment étudié la théorie pour pouvoir l'appliquer.
Poznatky Malcolma Gladwella o Zobecnění.
Le point de bascule de Malcolm Gladwell.
To je snad to nejpitomější nejsměšnější zobecnění, jaké jsem kdy slyšel.
C'est vraiment une généralisation des plus ridicules!
V okrajových čtvrtích je důvěrný a psychologický, branící se zobecnění, záhada jednotlivé duše.
Mais en banlieue, il est intime et psychologique, résistant à tout généralisation : un mystère de l'âme.
Zní jako stupidní zobecnění.
Généralisation ridicule.
Narážíš na přílišné zobecnění, že Kanaďané jsou zdvořilí?
Tu fais allusion à l'adage selon lequel les Canadiens sont polis?
V té písni nejsou žádná zobecnění.
Il était très important de ne pas l'évincer de notre histoire.
Co se snaží říct je to, že nemůžeš dělat velké, rozsáhlé zobecnění.
Ce qu'il veut dire, c'est qu'on peut pas comme ça faire des généralités comme vous le faites.
To je dost ostré zobecnění, i když docela platné.
C'est une généralisation insultante, bien qu'appropriée dans ce cas. Et elle sait jouer du piano.

Možná hledáte...