accélération francouzština

zrychlení

Význam accélération význam

Co v francouzštině znamená accélération?

accélération

Augmentation de la vitesse, action d’accélérer.  Un homme aurait résisté dès le mois d'août dernier aux épreuves physiques de vol spatial, y compris l’impondérabilité, les accélérations et les décélérations de la mise à feu des divers étages de la fusée.  L’accélération du mouvement dans la chute des corps graves.  L’accélération de la marche. Prompte expédition, prompte exécution.  Il faut employer tel moyen pour l’accélération de cette affaire, de ce jugement.  L’accélération des travaux. (Physique) Dérivée de la vitesse par rapport au temps.  L'accélération induite par la pesanteur sur la Terre est approximativement 9,8 m.s-2.  Une accélération négative correspond à un ralentissement.  Si la vitesse change de direction sans changer de norme, alors l'accélération est perpendiculaire à la vitesse.

Překlad accélération překlad

Jak z francouzštiny přeložit accélération?

accélération francouzština » čeština

zrychlení akcelerace urychlení akcelerácija předčasný vývin

Příklady accélération příklady

Jak se v francouzštině používá accélération?

Citáty z filmových titulků

Après ces 8 minutes au cours desquelles nous aurons l'impression que des charges pesant des tonnes nous retiennent à la Terre, nous aurons vaincu l'accélération ou bien.
Po těchto 8 minutách, kdy se budeme cítit, jako by nás tuny váhy tlačily zpět k Zemi, v bitvě s přetížením zvítězíme anebo.
Qui a ordonné l'accélération?
Kdo ji nařídil zvýšit?
Il semble y avoir une accélération de tout votre métabolisme.
Vypadá to, že došlo ke zrychlení celého tvého metabolismu.
D'accélération.
Zrychlení.
Régler facteur accélération GPI.
Nastavit zrychlení GPI.
Facteur accélération GPI réglé.
Zrychlení GPI nastaveno.
L'accélération touche à sa fin.
Už brzy přestaneme nabírat rychlost.
DOCTEUR : C'est une accélération plutôt violente, jeune homme!
Tohle je celkem prudké zrychlení, mladíku!
Accélération de la respiration, augmentation de la transpiration, pouls rapide, tension anormalement élevée.
Zjištěn zrychlený dech. Zvýšená potivost, zrychlená srdeční činnost, abnormálně vysoký tlak.
A mes ordres, accélération maximale.
Maximální zrychlení na můj povel.
Accélération.
Zrychlení.
Accélération des battements de coeur, de la respiration, sueurs froides.
Srdce tluče rychleji, dech se krátí a na těle vyráží studený pot.
Accélération normale.
Zrychlení v normě.
Accélération maximale, M. Scott.
Maximální akcelerace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le moteur central de tous ces événements est l'accélération énorme du rythme prioritaire de l'évolution technologique et économique.
Ústředním hybatelem tohoto posunu je dnešní nesmírné zrychlení určujícího tempa technologických a hospodářských změn.
Cette accélération persistante de la croissance de la productivité américaine a, cependant, créé un problème politique important pour le Président George W. Bush.
Tato neutuchající akcelerace amerického růstu produktivity ovšem představuje ohromný politický problém pro prezidenta George W.
Conscients des risques que comporterait le fait de permettre une accélération de la démondialisation, les régulateurs cherchent de meilleurs moyens de gérer la faillite des grandes banques mondiales.
Jedna konkrétní verze tohoto jevu se projevuje v Evropské unii.
Des engagements politiques forts sont indispensables pour apporter l'aide nécessaire à l'accélération des progrès et pour assurer la réussite des négociations de Doha si essentielles aux perspectives à long terme des pays en développement.
Je zapotřebí silných politických závazků, má-li být poskytnuta pomoc potřebná pro urychlení pokroku a zajištění úspěchu obchodního kola v Dauhá, které je pro dlouhodobé vyhlídky rozvojových zemí tak klíčové.
Bref, la corrélation entre éducation et diminution du taux de fécondité, accélération du développement économique et protection de l'environnement, est trop étroite et trop évidente pour être ignorée.
Krátce, vazby mezi vzděláním a nižší porodností, rychlejším hospodářským rozvojem a nižší mírou degradace životního prostředí jsou natolik silné a zřetelné, že je nelze ignorovat.
Même si tout est dans l'accélération des progrès, l'échec des OMD en 2015 ne signifierait pas leur inutilité ou l'inefficacité de l'aide.
Třebaže je však zapotřebí být aktivnější, aby se pokrok urychlil, nesplnění RCT do roku 2015 by neznamenalo, že jde o cíle bezcenné ani že pomoc je neúčinná.
Le second bouleversement majeur est l'accélération des changements technologiques.
Druhým největším přeryvem je akcelerace technologické změny.
Pourquoi le taux de croissance a-t-il connu une accélération si incroyablement rapide sur une si courte période?
Proč míra růstu tak kromobyčejně prudce zrychlila za tak krátké období?
L'accélération de la convergence des sciences de la biologie, de la physique et de l'ingénierie nous promet une incroyable variété de solutions technologiques nouvelles.
Zrychlující se sbližování biologických, fyzikálních a inženýrských oborů slibuje ohromující řadu nových technologických řešení.
Les discussions de l'OMC au cycle de Doha ont été un véritable fiasco, l'accord conclu à Bali l'an dernier - bien que présenté comme une réussite - n'aboutissant qu'à peu d'autres choses qu'à l'accélération de la collecte des droits de douanes.
Kolo jednání WTO z Dauhá skončilo propadákem a dohoda dosažená loni na Bali je sice vydávána za úspěch, ale v podstatě jen urychluje výběr cel.
Ainsi le Japon a-t-il fait de l'accélération de ce processus une véritable priorité, réalisant par la suite des progrès considérables.
Japonsko však učinilo z bezpečného urychlení schvalovacího procesu vysokou prioritu a výsledkem byl úžasný pokrok.
L'indice américain du coût de l'emploi et les autres indicateurs de croissance nominale des salaires des pays développés ne montrent pas de signe d'accélération.
Americký index mzdových nákladů ani další ukazatele růstu nominálních mezd ve vyspělých zemích nevykazují žádné zrychlení změn.
La Banque mondiale estime que les investissements dans les infrastructures ont représenté près de la moitié de l'accélération de la croissance économique de l'Afrique subsaharienne en 2001-2005.
Světová banka odhaduje, že tyto investice představovaly v letech 2001-2005 téměř polovinu zrychlení hospodářského růstu v subsaharské Africe.
Même si les modifications du régime de l'enfant unique pouvaient provoquer une expansion modérée de la consommation, elles pourraient également avoir des effets contraires sur une tendance positive : l'accélération de l'accroissement du capital humain.
Změna politiky jednoho dítěte sice může vyvolat mírný boom spotřeby, ale současně by mohla obrátit jeden pozitivní trend: zrychlování akumulace lidského kapitálu.

Možná hledáte...