célébration francouzština

oslava

Význam célébration význam

Co v francouzštině znamená célébration?

célébration

Action de célébrer.  La célébration du mouloud, de la nativité du Prophète, à laquelle je viens d'assister, fut un beau spectacle surtout en raison du temps superbe dont il a été favorisé.  La cité mosane prospère tant et si bien qu'en 1905, elle réussit à chiper à Bruxelles la célébration du 75e anniversaire de l'indépendance, tout en affirmant sa différence, sa « wallonitude ».

Překlad célébration překlad

Jak z francouzštiny přeložit célébration?

célébration francouzština » čeština

oslava značení večírek slavnost slavení oslavování ceremoniál ceremonie

Příklady célébration příklady

Jak se v francouzštině používá célébration?

Citáty z filmových titulků

Tout l'argent est placé entre les mains du shériff jusqu'à la célébration de demain et l'arrivée des fonctionnaires de l'État.
Peníze zůstanou až do zítřka v opatrování šerifa. Pak je předá příslušným zástupcům úřadů.
Ce jour est une célébration joyeuse.
V tento radostný den jste ukončili studium.
C'est une célébration pour lui aussi.
Takže to oslavím s ním.
Mesdames. et messieurs. aujourd'hui, avec la célébration de notre centenaire. on va rentrer dans l'histoire, ici, à Dodge City.
Pánové. A dámy. Dnešní oslava stoletého výročí Dodge City se zapíše do historie.
Pardonnez moi d'interrompre votre célébration prématurée, mais je pensais qu'il serait juste de vous donnez une chance puisque vous êtes nouveau dans ce jeu.
Omluvte mě za vyrušení vaší předčasné oslavy. Ale předpokládám, že jenom féroví lidé vám dají malou šanci, protože jste nováček v této hře.
Une célébration personnelle.
Byla to soukromá oslava.
Une célébration, mes amis.
Oslavujte, přátelé.
Une célébration de la victoire sur la mort. Du mal sur le bien.
Slavte vítězství nad smrtí. a zla nad dobrem.
Mais c'est une célébration!
Ať to oslavíme.
Une sorte. de célébration, tu vois?
Jen. jen oslavují, víš?
Et nous devons aussi planifier la célébration.
Také musíme připravit plán oslav.
Mais aujourd'hui est un jour de célébration.
Ale dnes ne, protože budeme slavit.
C'est une célébration, un éclatant hymne à la vie!
Je to oslava. Óda na život. Oslavná óda na život.
Et le hurlement de cette tempête sonne à mes oreilles comme un chant de célébration.
A vytí vánice mi zní jakoby se jednalo o církevní píseň.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pourtant, toute célébration se doit d'être tempérée par certaines réalités.
Určité skutečnosti však musí jakoukoliv oslavu mírnit.
Le 9 mai sera une gigantesque célébration à Moscou, pour commémorer la victoire sur l'Allemagne nazie il y a soixante ans, et rendre hommage aux sacrifices qui ont permis ce dénouement.
Devátý květen bude v Moskvě matkou všech oslav. Připomenuto bude vítězství nad nacistickým Německem před 60 lety a lidským obětem, jež padly za tento cíl, bude vzdána čest.
Laissons donc la France et l'Allemagne jouir de leur célébration à Versailles.
Ať si tedy Francie i Německo svých oslav ve Versailles užijí.
Aussi, nous considérons qu'une célébration digne des idéaux olympiques ne consiste pas seulement en spectacles sportifs mais aussi en l'occasion offerte d'exprimer une attitude citoyenne.
Za důstojnou oslavu olympijských ideálů proto považujeme nejen sportovní výkony, ale také příležitost vyjádřit své občanské postoje.
Ce ne sont pas seulement les crises, de l'Ukraine à la Syrie, qui empêcheront le 50e Forum d'être un exercice d'auto-célébration.
Nejen krize sahající od Ukrajiny po Sýrii budou bránit tomu, aby se letošní, padesátá MSC stala cvičením v sebeoslavě.

Možná hledáte...