večírek čeština

Překlad večírek francouzsky

Jak se francouzsky řekne večírek?

večírek čeština » francouzština

soirée fête teuf party festival déjeuner célébration

Příklady večírek francouzsky v příkladech

Jak přeložit večírek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten večírek se jistě vydaří.
La soirée sera très réussie.
Pojďte, hoši, jedeme na večírek. Kdo ho pořádá?
Venez les gars, on nous invite à une petite fête.
Oh, večírek!
Une fête!
Dělám ti večírek za večírkem.
J'ai donné des fêtes pour toi.
Tady je soukromý večírek!
C'est une soirée privée!
Ano, večírek v 8:00.
Dîner, à 8 h.
Opravdu. Další večírek?
Encore un dîner?
Viděla jsem vás na závodech. Pan Jordan a já pořádáme malý večírek pro lorda a lady Ferncliffeovy. dva mé velmi milé přátele z Anglie.
Nous donnons un dîner pour Lord et Lady Ferncliffe, des amis anglais très chers.
Přicházejí sem na večírek. Pořádám pro ně večírek.
Je donne un dîner pour eux!
Přicházejí sem na večírek. Pořádám pro ně večírek.
Je donne un dîner pour eux!
Nikoho. Mám osm lidí na večírek.
J'ai huit convives.
Osm lidí není večírek.
Ça ne fait pas un dîner.
Pan Renault se chystá na večírek s některými svými přáteli z Park Avenue.
M. Renault a un dîner dans Park Avenue.
Utíká pryč na Floridu a ničí celý váš večírek.
Qui file en Floride et gâche votre dîner!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hrozí tedy, že až tenhle večírek skončí - a těžko říct, kdy se tak stane -, zůstane po něm spousta uklízení.
Le danger est donc, à la fin de la partie (et il est difficile de prédire quand elle va se terminer) qu'un bon nombre de joueurs soient éliminés.
Burza zorganizovala večírek, a nikdo nepřišel.
La Bourse a lancé un concept qui n'a convaincu personne.
Ovšemže, začínat nový trh je vždycky nejistá věc: lidé chtějí přijít na večírek, jedině pokud tam bude hodně lidí; není-li tam nikdo, nikomu se nechce přijít.
Bien sûr, le lancement d'un nouveau marché est toujours incertain. Les gens s'intéressent à une idée si elle en séduit déjà beaucoup d'autres; si personne n'est séduit, elle n'attirera pas davantage.
Jde o pouhý koktejlový večírek módních levičáků pod širým nebem?
Est-ce juste une de ces raouts radical-chic?
Teď večírek skončil a začíná kocovina.
Maintenant que la fête est terminée, place à la gueule de bois.
Není divu, že večírek skončil.
Pas de doute, la fête est finie.
Je snadné uspořádat večírek. Během flámu se mohou všichni cítit skvěle.
Il est facile de plaire à tout le monde le temps d'une soirée.

Možná hledáte...