vexer | Sever | never | lever

večer čeština

Překlad večer francouzsky

Jak se francouzsky řekne večer?

večer čeština » francouzština

soir soirée nuit du soir couchant

Příklady večer francouzsky v příkladech

Jak přeložit večer do francouzštiny?

Jednoduché věty

Ten večer neměla nic k jídlu a její děti už neměly sílu plakat. Zmlkly, když jsem přišel.
Ce soir, elle n'avait rien à manger, et ses enfants n'avaient plus la force de crier, ils se taisaient quand je suis arrivé.

Citáty z filmových titulků

Ale pořád jdeme večer na bowling.
On se fait toujours un bowling ce soir.
Dobrý večer, detektivové.
Bonne soirée, inspecteurs.
Přes týden mě nespustila z očí a teď si chce vyrazit přes den a i večer.
Elle ne m'a pas lâché les baskets depuis plus d'une semaine, et maintenant elle veut qu'on passe la journée et la soirée ensemble.
Ne! Dneska je náš speciální večer.
Ce soir c'est notre soirée spéciale.
Ty jsi ta, co ji pozvala včera večer!
C'est toi qui l'as invitée hier soir!
Buďte zítra večer v 11 hodin na nejopuštěnějším místě ve městě, na židovském hřbitově.
Trouvez-vous demain soir à 11 heures dans le cimetière juif. C'est un endroit isolé. Ainsi personne ne nous verra.
Dobrá. Pěkný večer.
Bonne soirée.
DNES VEČER BOJ O ŠAMPIÓNA!
Ce soir, le championnat!
Velký večer.
Le grand soir.
Gratulujeme k vynikajícímu výkonu minulý večer.
Félicitations pour votre interprétation de la nuit dernière.
Večer, kdy se tyhle události staly, nebyl jen tak obyčejný.
La soirée pendant laquelle se déroulaient ces événements n'était pas ordinaire.
Podezřelá je dnes večer souzena inkvizičním soudem.
La suspecte est maintenant surveillée par les inquisiteurs.
Takhle to vidím. Každý večer!
C'est ce que je vois -.tous les soirs!
Večer v Latinské čtvrti.
Ce soir-là, au quartier latin.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Palestinští dělníci se každý večer vracejí domů, aby se neodcizili svému běžnému životu.
Les travailleurs palestiniens qui rentrent chez eux chaque soir ne sont pas coupés de leur vie normale.
Člověk by s možnými filmy mohl pokračovat donekonečna, ale je jasné, že filmový večer G8 by mohl znovu rozdmýchat život ve skomírající konstrukci organizace a udržet ji na mnoho dalších let.
On pourrait continuer à disserter ainsi durant des heures sur des films éventuels. La soirée cinéma du G-8 pourrait certainement ramener à la vie le cadre moribond de l'organisation et le faire perdurer.
Například hladiny stresového hormonu kortizolu se zvyšují večer, přestože za normálních okolností jsou v tu dobu nízké.
Les niveaux de cortisol, l'hormone du stress, par exemple, augmentent le soir, alors qu'ils sont habituellement faibles.
Avšak celkové úspory (za předpokladu, že lidé později večer nespotřebovali víc energie, aby si ztracený čas vynahradili) činily jen deset tun CO2 - což odpovídá celoročním emisím jednoho jediného Dána.
Pourtant, l'ensemble des économies réalisées (à supposer que les participants n'aient pas utilisé plus d'énergie dans la nuit pour rattraper le temps perdu) ne représente que dix tonnes de CO2, soit l'équivalent des émissions annuelles d'un Danois.
Muži bylo od pohledu nejméně 60 let, ale měl na sobě přiléhavé džíny a těsně padnoucí tričko bez rukávů; na krku mu visel velký zlatý řetěz, a přestože bylo po osmé večer, měl na očích tmavé sluneční brýle.
L'homme semblait avoir au moins 60 ans, mais il portait un jeans et un débardeur moulants, une grosse chaîne en or et des lunettes noires, ce qui assez curieux après huit heures du soir.
Večer pokračoval po očekávané nekonfrontační trajektorii, dokud libanonský akademik nenadnesl otázku práva palestinských uprchlíků na návrat do Izraele.
La soirée s'est déroulée comme prévu jusqu'à ce qu'un intellectuel libanais soulève la question du droit des réfugiés palestiniens à rentrer en Israël.
Koneckonců byla pozdě večer venku s přítelem.
N'était-elle pas dehors avec son compagnon à une heure tardive?
Onen páteční večer v Bruselu obnášel velice reálná a nesnadná rozhodnutí.
Ce vendredi soir à Bruxelles exigeait des décisions fermes et concrètes.
Zaprvé, onen večer tvrdých vyjednávání v Bruselu na příští dvě desítky let upevnil dvouvrstvou Evropu.
Premièrement, ces difficiles négociations à la veillée ont consolidé le système d'une Europe à deux vitesses pour les deux prochaines décennies.
Před rokem jsem strávil večer na Dubajské univerzitě, kde se prezentovali místní umělci.
Il y a un an, j'assistais à une présentation à l'Université de Dubaï par des artistes locaux.
Večer pak otec povečeřel s ukrajinskými předáky.
Le même soir, mon père dînait avec des dirigeants ukrainiens.
Jak je zvláštní, že to byl právě tento plát, toto slovo a tento večer.
Quelle conjonction étrange que cette nuit, ce morceau de béton, ce mot.
Totéž se dělo dokonce i ve chvíli, kdy jsem sledoval film An Inconvenient Truth: byl teplý večer, ale v kině panovala taková zima, až jsem zalitoval, že jsem si s sebou nevzal sako.
Cela s'est même produit quand je suis allé voir An Inconvenient Truth. Alors que la soirée était chaude, il faisait tellement froid dans le cinéma que j'ai regretté de ne pas avoir amené une veste.

Možná hledáte...