večer | vexé | Sever | never

vexer francouzština

trápit

Význam vexer význam

Co v francouzštině znamená vexer?

vexer

(Vieilli) Tourmenter par abus de pouvoir; opprimer; persécuter.  Ce seigneur vexait ses vassaux.  Cet homme se plaît à vexer tous ceux qui sont sous ses ordres.  Ce, n'est point pour être rançonnée et vexée par de nouveaux usurpateurs, que la France a renversé le trône d'un monarque inepte et parjure, supprimé les corporations presbytérales et féodales;  C'est une erreur trop commune de la loi, de concevoir, de combiner à part, chacune de ses prescriptions (...) Et ne considérant point qu'elles portent tour à tour, sur telle personne ou telle contrée, laquelle déja vexée et pressurée par l'une, se trouve impuissante à satisfaire aux autres. (Transitif) ou (Pronominal) (Familier) Froisser, chagriner ou dépiter quelqu’un ; le toucher dans son amour-propre.  Mme Ida était vexée parce que justement elle ravalait sa façade, astiquait sa beauté tous les jours et qu'on lui disait qu'elle avait rajeuni de cinq ans. Et cinq ans, pour une femme, c'est quelque chose.  Il est très susceptible, il se vexe pour un rien.  Cela me vexe, j’en suis vexé : Cela me cause de l’ennui, du dépit, de la contrariété. (Littéraire) (par extension du sens 1 aux choses) Malmener ; maltraiter.  Malmener

Překlad vexer překlad

Jak z francouzštiny přeložit vexer?

Příklady vexer příklady

Jak se v francouzštině používá vexer?

Citáty z filmových titulků

Sans vouloir vous vexer, vous avez l'élégance d'un vrai moscovite.
Možná tě urazím, ale jsi chytrý jako rodilý Moskvan.
Vous adorez me vexer.
Máte radost, když mě můžete pozlobit!
Sans vouloir vous vexer, vous devriez arranger vos cheveux.
Nezlobte se, že to říkám, ale proč si neuděláte něco s vlasy?
Sans vous vexer.
Bez urážky.
Vous ne devriez pas partir si vite. Vous allez nous vexer.
Neměl byste tak pospíchat, mohlo by se nás to dotknout.
C'est bien plus grave : il est vexé. Qui a eu l'audace de vexer un invité?
Kdyby princ z Braunschweigu věděl, že carevna Potěmkinovi umožnila vzít si sem tu pochybnou osobu, určitě by nepřišel.
Pour un eunuque, tu es bien amoureux! - Mon cœur n'a pas été coupé! - Je ne voulais pas te vexer.
Znáš svět a lidi, snad bys jí mohl pomoci.
Je ne voulais pas vous vexer.
Nechtěl jsem tě urazit.
Sans vouloir vous vexer.
Bez urážky, hoši.
Je pensais qu'elle pourrait se vexer si on n'était pas là.
Myslím si, že se možná urazí, když tam nebudeme.
Je ne voulais pas vous vexer.
Myslela jsem to dobře.
Sans vouloir vous vexer, vous serez bien mieux sans lui dans vos pattes.
Nic ve zlém, ale bez něj na krku vám bude lépe.
Vous ne vouliez vexer personne et vous n'avez pas voulu vous coucher.
Nechtěl jste nikoho podrazit a nedokázal jste zahodit zápas.
J'voulais pas vous vexer, allons viens.
To se jen tak říká.

Možná hledáte...